Песни Петера Сьлядека


Идет по путям-дорогам лютнист Петер Сьлядек, внимая случайным исповедям. Кружатся в безумном хороводе монах и судья; джинн назначает себя совестью купца, фехтовальщик путает слово и шпагу, железная рука рыцаря ползет ночью в замковую часовню...

Читать в библиотеке LitRes

 

...невидимкой, призраком — в небо. Плывет под ногами колесница без возничего. Убит возничий. Плывет под ногами колесница без лошадей. Убиты лошади. Обрезаны постромки: наспех, как попало. Стою? мчусь? лечу?! Ползут змеи из колчана: лук-алтарь велит. Нет змеям конца, нет начала. Чужие взгляды скользят мимо, не задевая. Рыжий? какой рыжий? никакого рыжего... Только лук, только змеи. Только дар легкой смерти шипит в полете. Ведь это просто! это очень просто! Прочь, тени, прочь! по смутной дороге...
Одиссей, сын Лаэрта, дождит стрелами.

«Одиссей, сын Лаэрта», книга вторая «Человек Космоса»

Oldie World - авторский интернет-магазин Г. Л. Олди
Авторские книги
La_Malediction.jpg

"LA MALÉDICTION" ("ПРОКЛЯТИЕ") (сборник рассказов, на французском языке). Перевод с русского Patrice and Viktoriya Lajoye. France, "Lingva", 102 стр., 2017. Содержание: "Relève-toi, Lazar" ("Восстань, Лазарь!"), "Le Huitième Cercle du métro" ("Восьмой круг подземки"), "Viens me voir dans ma solitude" ("Посети меня в моем одиночестве"), "Nevermore" ("Nevermore"), "La Malédiction" ("Проклятие").

Опубликован Авторские книги
oldi1-1.jpg

Г. Л. ОЛДИ. "ДЕСЯТЬ ИСКУШЕНИЙ" (Сборник публицистических статей о фантастической литературе. Содержание: СТАТЬИ: "10 искушений юного публиканта", "10 искушений матерого публиканта", "Секстет для эстета", "Фанты для фэна", "О бедном романе замолвите слово...", "Допустим, ты – пришелец жукоглазый...", «Достоверность, как ее нет…», «Конец – делу венец» (совм. с А. Валентиновым), «Мужество похвалы» (совм. с А. Валентиновым), «Я б в Стругацкие пошел…», «Любой гасконец с детства академик!» (совм. с А. Валентиновым), "Что наша жизнь? – игра...", «Сценичность текста: как оживить персонажа?», «Я б кулаком гармонию поверил…», «Майское солнце Партенита»; «ДИАЛОГИ»: "Олди и компания" (Роскон-2007 и Роскон-2011), «Партенит-2009» (из заседаний по общим вопросам) (совм. с А. Валентиновым), «ПАРТЕНИТ 2009-2011» (из выступлений Г. Л. Олди)). Сер. "Партенит", иллюстрация на обложке А. Хрящева. "Шико", "Максим" (Луганск) -- "Снежный Ком М", "Вече" (Москва). 2014, тир. 1000 экз.

Опубликован Авторские книги
putmecha-chez.jpg

H. L. OLDIE. «CESTA MECE» (роман «ПУТЬ МЕЧА» в переводе на чешский язык). Издательство "Triton", Чехия, Прага, 2014. Переводчик Konstantin Šindelář. Иллюстрация на обложке В. Бондаря.

Опубликован Авторские книги
ellada.jpg

(информации нет).

Опубликован Авторские книги
210.jpg

(роман "Маг в Законе", второй том двухтомника в переводе на французский язык). Издательство "Mnemos", Франция, 2011. Переводчики Виктория и Патрис Лежуа.

Опубликован Авторские книги
206.jpg

(роман "Маг в Законе", первый том двухтомника в переводе на французский язык). Издательство "Mnemos", Франция, 2011. Переводчики Виктория и Патрис Лежуа.

Опубликован Авторские книги
208.jpg

Г. Л. ОЛДИ: «ГАРПИЯ» (роман). Сер. "Боевая магия". Илл. на обложке Олега Коржа. "ЭКСМО" (Москва), 2011, 416 стр., тир. 3000 экз.

Опубликован Авторские книги
203.jpg

Г. Л. ОЛДИ: «ПРИЮТ ГЕРОЕВ» (роман). Сер. "Боевая магия". Илл. на обложке Олега Коржа. "ЭКСМО" (Москва), 2011, 542 стр., тир. 3000 экз.

Опубликован Авторские книги
other_020.jpg

Сер. "Боевая магия". Илл. на обложке Олега Коржа. "ЭКСМО" (Москва), 2011, 416 стр., тир. 4000 экз.


Опубликован Авторские книги
other_019.jpg

(роман, части 1 и 2: «Кабир» и «Мэйлань»; в переводе на укр. язык). «Героїчна серія», перевод Ивана Андрусяка, серийное оформление Федора Сергеева, илл. на обложке Владимира Бондаря. «Тезис» (Винница), 2010, 366 стр., тир. 1000 экз.


Опубликован Авторские книги
other_018.jpg

(роман). Сер. "Абсолютное оружие". Илл. на обложке Елены Гондик. "ЭКСМО" (Москва), 2010, 384 стр., тир. 4 000 экз.


Опубликован Авторские книги
translations_018.jpg
(роман "Герой должен быть один", второй том двухтомника в переводе на польский язык). Издательство "Fabryka slow", Польша, Люблин, 2009, 320 стр. Переводчик Анджей Савицкий. Серийное оформление Павла Зарембы, иллюстрация на обложке Томаша Маронского.

Опубликован Авторские книги
translations_017.jpg
(роман "Герой должен быть один", первый том двухтомника в переводе на польский язык). Издательство "Fabryka slow", Польша, Люблин, 2009, 512 стр. Переводчик Анджей Савицкий. Серийное оформление Павла Зарембы, иллюстрация на обложке Томаша Маронского.

Опубликован Авторские книги
translations_014.jpg
(рассказы "Дуэль", "Турнир в Блезуа", "Проклятие" и повесть "Скорлупарь"; перевод на украинский язык). Серия "Украинская мастерская фантастики", художник Ярослав Коломийчук, переводчик Иван Андрусяк. Дизайн серии: Ольга Ващевская и Антон Клочко. Издательство "Грани-Т", 2008, сентябрь; тир. 3000 экз.
Опубликован Авторские книги
translations_015.jpg
(роман "Путь Меча", книга 3-я "Шулма", в переводе на французский язык). Издательство "KERUSS", Канада, Квебек, 2008, 268 стр. Переводчик Павел Захаров (Канада), художник Франсуа Тисдейл.

Опубликован Авторские книги
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 Следующая > Последняя >>
JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL

Контроль Наведите мышку

  • Авторские книги
  • Текстография
  • По сериям
  • Отзывы

Все произведения одним списком

Внимание! Приобрести ВСЕ изданные на сегодняшний момент произведения Г. Л. Олди в электронном виде,

а также ряд аудио- и видеодисков Олди можно здесь:

 

Oldie World - авторский интернет-магазин Г. Л. Олди