Маг в Законе


Притча о Великой Державе и Маленьких Человеках - маги и Российская Империя начала XX века, жандармы, чей служебный "профиль" - эфирные воздействия; колдуны-каторжане...

Читать в библиотеке LitRes

 

Жизнь не описать математическим методом, не разложить по пробиркам. Служить прогрессу — не значит замкнуться в границах сиюминутного Познания. Иначе мы возведем не Храм Науки, а очередное капище с фанатиками-жрецами и идолами, вымазанными кровью. Допустим, мы ошиблись. Допустим, вы — нелепый сновидец, а Воскрешение Отцов — мечта, сказка. Но разве такая мечта не вселяет надежду? Встретиться через века! Подняться над Временем, встать над Смертью? Я согласен работать на такую мечту, как Сизиф. Можно сказать, что камень раз за разом скатывается обратно. Но можно сказать, что мы раз за разом поднимаемся на вершину. Что вам больше нравится?

«Алюмен», книга третья «Механизм жизни»

Oldie World - авторский интернет-магазин Г. Л. Олди

Интервью - 11

Уважаемые Олег и Дмитрий!
Мы рады пригласить вас участвовать в рубрике «Наши авторы». Интервью с вами будет размещено на сайте ЛитРес на главной странице, а также ссылки на ваших авторских страницах.

Вопросы читателей:

1. Книга «Изгнанница Ойкумены» оставляет ощущение незавершенности. Я знаю, что вы сейчас пишете новый роман из «Ахейского цикла», а планируется ли продолжение Urbi et Orbi? Хотя бы в далеком будущем?

Нет, продолжения не планируется. Для нас роман «Городу и миру» вполне завершен. Дело в том, что мы понимаем финал, как завершение идейных линий, а не как подробное изложение судьбы главного героя вплоть до похорон.
Кроме того, мы вообще полагаем недосказанность одной из главных принципов эстетики произведения. Японцы называют это «югэн». Это мастерство намека, прелесть недоговоренности. У японских живописцев есть крылатая фраза: «Пустые места на свитке исполнены большего смысла, нежели то, что начертала на нем кисть».
Пожалуй, если мы когда-нибудь вернемся в мир Ойкумены – это будет совсем другая история.

2. В ваших интервью я не раз встречала упоминания о Стивене Кинге. Скажите, какая его книга вам нравится больше всего? Как вы относитесь к кинговскому циклу «Темная башня»?

Стивен Кинг – блестящий писатель. Очень любим целый ряд его произведений: «Мертвая зона», «Необходимые вещи», «Мизери», «Кладбище домашних животных», «Бессонница», «Черный дом», «Дьюма-Ки»… Первые книги «Темной башни» читали с огромным удовольствием. На третьей затосковали. На четвертой сломались и дальше не читали. Мы вообще не любим длинные сериалы.

3. Почему Вы лишаете в «Богадельне» холодное оружие ореола благородства, «назначая» его ярмом даже для простолюдина? Вы же одухотворяли его в других книгах, и это было красиво...

В мире, где дворянин – оружие от природы, иное оружие неблагородно.

Вопросы ЛитРес:

4. Недавно у нас в гостях был Роман Злотников, который сказал, что «литература – железная дорога, по которой я стараюсь доставить читателю свой продукт». Чем для Вас является литература? Или если хотите, то сузим рамки до фантастики.

Литература – это жизненный опыт писателя, преломленный через призму его личности и выраженный в художественных образах.

5. Как эволюционировал этот жанр за последние десятилетия? Какие темы, сюжеты в современных фантастических произведения наиболее актуальны?

Насчет эволюции не знаем. Видим разделение на два неравновеликих рукава: на литературную фантастику и развлекательную индустрию. Первая обращается к вечным темам и сюжетам: любовь и ненависть, личность и общество… Вторая ищет востребованные темы: «попаданцы», «гламурные вампиры», «боевая фантастика», «игровая фантастика», «постапокалиптика» и т. д. И там, и там есть свои вершины и пропасти.

6. Представьте такую ситуацию: инопланетные путешественники обратились к вам с просьбой рекомендовать им 5 книг, которые бы могли охарактеризовать нашу планету. Какие бы это были книги?

Если не говорить о Библии, Коране или Торе, ограничившись художественной литературой, то примерно так:
«Дон Кихот» Сервантеса. «Гамлет» Шекспира. «Хождение по мукам» Алексея Толстого. «Повесть о двух городах» Диккенса. «Золотой теленок» Ильфа и Петрова.

7. Вы часто выступаете участниками крупных фестивалей и конференций по фантастике. Как Вы оцениваете современный рынок фантастической литературы? Каких авторов Вы бы хотели особо отметить?

Рынок перенасыщен. Дело даже не в том, что в год выходит около тысячи новинок, при одновременном падении стартового тиража. Дело в том, что издают на бегу, читают на бегу – да и пишут на бегу. Можно ли выпить залпом бутылку коллекционного коньяка? Можно. Но вместо букета и аромата получаем одну головную боль.
Что же до авторов, то если ограничиться только отечественными коллегами-фантастами, которые ныне здравствуют и пишут, то лично мы бы в первую очередь отметили Марину и Сергея Дяченко, Андрея Валентинова, Михаила Успенского, Святослава Логинова, Евгения Лукина, Ольгу Онойко, Далию Трускиновскую, Олега Дивова, Вадима Панова, Андрея Дашкова, Сергея Герасимова, Людмилу Астахову. Есть, разумеется, и другие достойные писатели.

8-9. В этом году в мае прошел очередной семинар Партенит. Как Вы оцениваете качество работ и уровень участников этого года? В сравнении с прошлыми семинарами? Какие результаты показали участники Ваших семинаров? Много ли книг уже издано, готовятся к изданию?

Мы не сравниваем качество. На каждом семинаре, если мерить нашим вкусом, есть более сильные и более слабые работы. В каждом случае находится, что обсудить и предложить к доработке. Тут скорее можно отметить, что многие семинаристы в итоге не только находят своего издателя, но и становятся лауреатами ряда литературных премий.
Изданы:
Игорь Вереснев: "Лунный зверь" ("ЭКСМО", 2010, сер. "Новые герои").
Алексей Кирсанов (псевдоним Марины Дробковой и Юлии Гавриленко): "Первый судья Лабиринта" ("ЭКСМО", 2010, сер. "Русская фантастика"). Эта книга получила 1-е место в номинации «Дебют» на фестивале фантастики «Звездный Мост».
Тим Скоренко: "Сад Иеронима Босха" ("Снежный ком М", 2010, сер. "Нереальная проза"). Эта книга и ее автор получили ряд литературных премий, в том числе -- «Бронзовую Улитку» от Бориса Стругацкого.
Наталья Лескова: "Марсианин" ("Снежный ком М", 2010, в сборнике "Бозон Хиггса", сер. "Настоящая фантастика").
Наталья Щерба: "Часовой ключ для Василисы" (1-я книга трилогии «Часодеи») ("Росмэн", 2011).
Нина Цюрупа: "Человек человеку" ("ЭКСМО", сер. «Абсолютное оружие», 2011).
Готовятся к изданию (подписаны договоры с издателями):
Наталья Егорова и Сергей Байтеряков: "Остракон, или Контора господина Адамова" ("Экслибрис" (Москва)).
Анна и Олег Семироль: «Полшага до неба» («АСТ»-«Астрель» (Москва -- Санкт-Петербург)).

10. Как вы считаете, может ли малоизвестный автор фантаст «раскрутить» свое творчество самостоятельно без участия книжных издательств? Знаете ли Вы такие примеры?

На русскоязычном пространстве мы таких примеров не знаем. В среде англоязычных авторов такие примеры есть, но -- единичные.

11. Как Вы относитесь к электронным книгам? Читаете ли сами электронные тексты?

Купили себе электронные «читалки». Читаем.
Хорошо относимся. Но и бумажные книги продолжаем покупать и читать.
В целом мы с вами присутствуем при смене материального носителя – книга с бумаги переползает на цифру. Что ж, эпоха перемен…

12. Как Вы относитесь к тому, что Ваши книги бесплатно представлены на пиратских сайтах? Что это для Вас: дополнительная реклама или материальный ущерб?

Пират должен висеть на рее. Старый морской закон.
Пираты «выжгли» рынок переизданий. Если новинки еще как-то двигаются, то с переизданиями дело швах. В итоге многие авторы вынуждены клепать пять-шесть «книг» в год, лепить сериал за сериалом, проект за проектом, и рынок затоварен вдребезги. Посмотрите список новинок за год, сравните со списком переизданий, и все станет ясно.
Мы могли бы подробно охарактеризовать пагубное влияние бесконтрольного пиратства на книжный рынок с цифрами в руках (давно собираем статистику) – но не будем. Нет смысла. Ни читатель, ни тем более пират сейчас не готов к такому разговору. Все утонет во взаимном швырянии банановыми шкурками.

13. Посоветуйте читателям, какие ваши и книги др. авторов им будет полезно прочитать?

В отношении наших книг мы на такой вопрос всегда отвечаем одинаково. Какая книга первой попадется – ту и читайте. Это судьба. Это если, конечно, читатель не ищет конкретную книгу. Но тогда он знает ее название.
Из наших коллег лично мы с удовольствием читаем книги уже упомянутых нами выше Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко, Евгения Лукина, Святослава Логинова, Михаила Успенского, Далии Трускиновской, Вадима Панова, Ольги Онойко и многих других.

Внимание! Приобрести ВСЕ изданные на сегодняшний момент произведения Г. Л. Олди в электронном виде,

а также ряд аудио- и видеодисков Олди можно здесь:

 

Oldie World - авторский интернет-магазин Г. Л. Олди