Одиссей, сын Лаэрта

(книга из "Ахейского цикла")


Я, Одиссей, сын Лаэрта-Садовника и Антиклеи, лучшей из матерей, внук Автолика Гермесида, по сей день щедро осыпанного хвалой и хулой, - и Аркесия-островитянина, забытого сразу после его смерти; правнук молнии и кадуцея...

Читать в библиотеке LitRes

 

Иногда мне кажется, что наша Вселенная — лишь эпиграф к другой, куда более масштабной и содержательной Вселенной. Фрагмент, припаянный на скорую руку между заголовком и началом. Это не значит, что мы — пустое украшательство, и цена нам — грош. Это всего лишь значит, что в случае чего нами можно пожертвовать без особого вреда для общего замысла.
Вас это утешает?

Меня — да.

«Ойкумена», книга первая «Кукольник»

Oldie World - авторский интернет-магазин Г. Л. Олди

Рецензия: Sairo - «Орден Святого Бестселлера»

Каждый уважающий себя писатель должен написать книгу о том, что такое быть писателем.
Шутка, конечно.
Или нет?
Что-то в последнее время мне такие темы попадаются. Три из прочитанных за полгода художественных книг были об этом. По каждой у любимого писателя. И вот третья, последняя, эта - Олдиева (Олдивская, Олдесская…)
Но это лирическое отступление.
А суть – это было отвратительно. Хотелось бы подобрать другое слово, но оно в русском языке не существует. Поэтому объяснюсь метафорами.

Но прежде: НЕ НАЧИНАЙТЕ ЭТОЙ КНИГОЙ ЗНАКОМСТВО С ОЛДИ! Я потом еще повторю.

Это былбыдлам. Именно так, со всеми вытекающими смыслами. И первый из них – быдло – перекрывал абсолютно всё 70% книги. Это действительно не смешно. Если бы я не читала раньше этих авторов, я бы кинула книгу еще на первой странице. Терпела. А представьте, что терпеть «быдло» приходилось первые 50% текста, всю первую часть… Только потом стало просвечивать что-то «идейное». Второе – беда. Беда не с концепцией, не с идеей, нет. С материалом… Не матчастью, что вы. С жизненным материалом. С художественным материалом. Сплошной пессимизм, выкупанный в жесткой реальности. Третье – бедлам («умалишенность» в этом слове выходит на первые позиции). Чуть попозже объясню подробно. И четвертое – хлам. Соотносится с третьим.
Ну что ж, по порядку. С поэзией.

Аннотация обещает нам что-то дзеновское. А опускают в грязь. Не от которой мурашки по коже. А от которой ощущение мерзости – противно, до жути, хочется сбросить с себя, отвернуться, бросить книжку… Неужели так на самом деле, спрашиваешь себя неоднократно? Описание конвентов изнутри. Да что конвентов, слышали, может, гипербола. Но сами писатели… Сплошной «первый смысл». И от этого хочется закрыть глаза и никогда не брать в руки фантастику. Вот никогда. Ни за что. Вселяет отвращение.

Влад Снегирь, ГГ – писатель-фантаст, книжки которого напичканы штампами, сюжеты не новы, но читатель берет его из-за легкости языка, оптимистичности, при всем бедламе («третий смысл»), которые творит в текстах его творческое «ню» (простите). И мы видим мир глазами (хотя не только его) этого везучего бездаря (называем вещи своими именами), беллетриста, сродни которому куча куч авторов современной русскоязычной фантастической литературы. Бедлам в тексте Снегиря – просто умопомрачительный бред, и мне было совершенно не смешно от Снегиревского понимания этого – и бедлам в жизни. Потому что через призму его разума, его ценностей наблюдаем. Отвратительно, правда. И даже не спасает его то, что человек, в общем-то, хорошему не чужд (отсылка к финалу). Но – разделяйте книги, писателя-автора и человека. Это три разные, если можно так сказать, личности. Олди это очень доступно объяснили. Очень.
Популярность за счет штамповки опробованных сюжетов, а новые идеи – полный бред. Да, это такой среднестатистический писатель-фантаст. Тексты – хлам («четвертое значение»), что признают сами читатели. Но читают, по разным причинам. К высоким помыслам не относящимся.

О технической части. Очень, ОЧЕНЬ сильно были заметны элементы из других книг самих Олди. Ладно, не будем говорить о «Гарпии», все же судя по дате выхода книги. она позже написана. Но вот «Маг в законе» - некоторые словечки оттуда, скелет концепции тоже оттуда, оттуда частично и манера повествования. И мне это жутко не нравится. Это не плагиат на самих себя, это остаточные следы… Но.

И я, честно, не понимаю, для кого эта книга. В смысле, кто будет ее читать. Молодые писатели-фантасты? Состоявшиеся писатели-фантасты? Это пощечина обеим группам. Читатель фантастики? Если он переваривает легкий и средний уровень, то он будет в восторге от ½ половины книги, потом же в носом в пол ткнут его. Если читатель уровня выше, то через первую половину текста он просто не продерется. Это мучение читать откровенно плохой текст. Написанный намеренно плохо. И дело не в уважении к Олди, а в желании понять – зачем.
А зачем – кристально чисто. Интуитивно догадываешься об этом уже в аннотации. Но – эта идея погребена в такой грязной жиже… Что очистить ее потом – эмоционально – не получается. Зачем это сделали Олди – понимаешь, но от этого не менее омерзительно.
Больше групп, у которых были бы мотивы книгу прочесть, я не вижу. Такое ощущение, что Олдей все достали – вот и получилось это. Что ж…

Не начинайте знакомство с Олди с этой книги! Ни в коем случае! Здесь получился трагифарс и троекратная пародия на самих себя, на фантастов, на беллетристов в общем. Поэтому не надо. Если прижмет, возьмите ее в руки, помучайте себя. Чтобы потом неповадно было.

Но обратите свой взгляд на доброе и светлое, у самих Олди это есть. А это – крик души писателей. Ну, покупайтесь в нем. Но вам не понравится.


P.S. Олди стебались над «знатоками хокку». Это было понятно. Но совершенно не смешно.

И сколько раз мне за эту книгу надоедало «понимать». Эстетическое низвержение в графоманий мыслехлам. За это не благодарят.

Sairo

Внимание! Приобрести ВСЕ изданные на сегодняшний момент произведения Г. Л. Олди в электронном виде,

а также ряд аудио- и видеодисков Олди можно здесь:

 

Oldie World - авторский интернет-магазин Г. Л. Олди