Гарпия

(роман из цикла "Чистая фэнтези")


Поэт Томас Биннори, любимец короля, умирает от душевной болезни. Все усилия лекарей и магов тщетны. Спасти несчастного может лишь гарпия – женщина-птица из резервации на Строфадских островах...

Читать в библиотеке LitRes

 

Над головой — небо гнусной, навязчивой голубизны. Хуже, чем глаза младенца! Бесстыже-нагое солнце вместо того, чтобы выжигать глаза (иногда это бывает приятно!), заставляло их слезиться. Экая пошлость! Пришлось опустить вторые, стеклистые веки. Помогло. Заодно пожухла дурацкая зелень травы. Кудрявая радость Адепта! Кстати, насчет "пожухла"... Это веки гасят аляповатую безвкусицу — или начинает действовать мой смертоносный взгляд?
Хотелось бы, но вряд ли.
Рановато.

«Старое доброе Зло» («Архивы Надзора Семерых»)

Oldie World - авторский интернет-магазин Г. Л. Олди

Рецензия: Sairo - «Орден Святого Бестселлера»

Каждый уважающий себя писатель должен написать книгу о том, что такое быть писателем.
Шутка, конечно.
Или нет?
Что-то в последнее время мне такие темы попадаются. Три из прочитанных за полгода художественных книг были об этом. По каждой у любимого писателя. И вот третья, последняя, эта - Олдиева (Олдивская, Олдесская…)
Но это лирическое отступление.
А суть – это было отвратительно. Хотелось бы подобрать другое слово, но оно в русском языке не существует. Поэтому объяснюсь метафорами.

Но прежде: НЕ НАЧИНАЙТЕ ЭТОЙ КНИГОЙ ЗНАКОМСТВО С ОЛДИ! Я потом еще повторю.

Это былбыдлам. Именно так, со всеми вытекающими смыслами. И первый из них – быдло – перекрывал абсолютно всё 70% книги. Это действительно не смешно. Если бы я не читала раньше этих авторов, я бы кинула книгу еще на первой странице. Терпела. А представьте, что терпеть «быдло» приходилось первые 50% текста, всю первую часть… Только потом стало просвечивать что-то «идейное». Второе – беда. Беда не с концепцией, не с идеей, нет. С материалом… Не матчастью, что вы. С жизненным материалом. С художественным материалом. Сплошной пессимизм, выкупанный в жесткой реальности. Третье – бедлам («умалишенность» в этом слове выходит на первые позиции). Чуть попозже объясню подробно. И четвертое – хлам. Соотносится с третьим.
Ну что ж, по порядку. С поэзией.

Аннотация обещает нам что-то дзеновское. А опускают в грязь. Не от которой мурашки по коже. А от которой ощущение мерзости – противно, до жути, хочется сбросить с себя, отвернуться, бросить книжку… Неужели так на самом деле, спрашиваешь себя неоднократно? Описание конвентов изнутри. Да что конвентов, слышали, может, гипербола. Но сами писатели… Сплошной «первый смысл». И от этого хочется закрыть глаза и никогда не брать в руки фантастику. Вот никогда. Ни за что. Вселяет отвращение.

Влад Снегирь, ГГ – писатель-фантаст, книжки которого напичканы штампами, сюжеты не новы, но читатель берет его из-за легкости языка, оптимистичности, при всем бедламе («третий смысл»), которые творит в текстах его творческое «ню» (простите). И мы видим мир глазами (хотя не только его) этого везучего бездаря (называем вещи своими именами), беллетриста, сродни которому куча куч авторов современной русскоязычной фантастической литературы. Бедлам в тексте Снегиря – просто умопомрачительный бред, и мне было совершенно не смешно от Снегиревского понимания этого – и бедлам в жизни. Потому что через призму его разума, его ценностей наблюдаем. Отвратительно, правда. И даже не спасает его то, что человек, в общем-то, хорошему не чужд (отсылка к финалу). Но – разделяйте книги, писателя-автора и человека. Это три разные, если можно так сказать, личности. Олди это очень доступно объяснили. Очень.
Популярность за счет штамповки опробованных сюжетов, а новые идеи – полный бред. Да, это такой среднестатистический писатель-фантаст. Тексты – хлам («четвертое значение»), что признают сами читатели. Но читают, по разным причинам. К высоким помыслам не относящимся.

О технической части. Очень, ОЧЕНЬ сильно были заметны элементы из других книг самих Олди. Ладно, не будем говорить о «Гарпии», все же судя по дате выхода книги. она позже написана. Но вот «Маг в законе» - некоторые словечки оттуда, скелет концепции тоже оттуда, оттуда частично и манера повествования. И мне это жутко не нравится. Это не плагиат на самих себя, это остаточные следы… Но.

И я, честно, не понимаю, для кого эта книга. В смысле, кто будет ее читать. Молодые писатели-фантасты? Состоявшиеся писатели-фантасты? Это пощечина обеим группам. Читатель фантастики? Если он переваривает легкий и средний уровень, то он будет в восторге от ½ половины книги, потом же в носом в пол ткнут его. Если читатель уровня выше, то через первую половину текста он просто не продерется. Это мучение читать откровенно плохой текст. Написанный намеренно плохо. И дело не в уважении к Олди, а в желании понять – зачем.
А зачем – кристально чисто. Интуитивно догадываешься об этом уже в аннотации. Но – эта идея погребена в такой грязной жиже… Что очистить ее потом – эмоционально – не получается. Зачем это сделали Олди – понимаешь, но от этого не менее омерзительно.
Больше групп, у которых были бы мотивы книгу прочесть, я не вижу. Такое ощущение, что Олдей все достали – вот и получилось это. Что ж…

Не начинайте знакомство с Олди с этой книги! Ни в коем случае! Здесь получился трагифарс и троекратная пародия на самих себя, на фантастов, на беллетристов в общем. Поэтому не надо. Если прижмет, возьмите ее в руки, помучайте себя. Чтобы потом неповадно было.

Но обратите свой взгляд на доброе и светлое, у самих Олди это есть. А это – крик души писателей. Ну, покупайтесь в нем. Но вам не понравится.


P.S. Олди стебались над «знатоками хокку». Это было понятно. Но совершенно не смешно.

И сколько раз мне за эту книгу надоедало «понимать». Эстетическое низвержение в графоманий мыслехлам. За это не благодарят.

Sairo

Внимание! Приобрести ВСЕ изданные на сегодняшний момент произведения Г. Л. Олди в электронном виде,

а также ряд аудио- и видеодисков Олди можно здесь:

 

Oldie World - авторский интернет-магазин Г. Л. Олди