СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ

 

                    СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ

-- "Робопиратский" отзыв на "Свет мой, зеркальце" с сайта, где книгу уже якобы можно скачать бесплатно: :-)
Дорогой читатель. Книгу "Свет мой, зеркальце…" Олди Генри Лайон вероятно стоит иметь в своей домашней библиотеке. Не часто встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. "Свет мой, зеркальце…" Олди Генри Лайон читать бесплатно онлайн необычно, так как произведение порой невероятно, но в то же время, весьма интересно и захватывающее.

-- Ну вот, купил-скачал, прочитал пока лишь 2/3, но уже изучаю, где на работе зеркала развешаны :)

-- Лежа на пляже уже читаю. Стараюсь не отражаться в экране телефона.

-- Спасибо за книгу! Прочитала вчера за вечер. Впечатления, как всегда от книг ОЛДИ, очень сложные и многогранные. Не побоюсь этого слова, "развесистые". Я не умею писать отзывы на книги, подожду специалистов в этом деле. Так что просто - спасибо еще раз.

-- Интересная книга. Купил вчера цифру. Затянуло практически враз.

-- Книга куплена. Начал читать, пора собирать единомышленников в новой теме. По покупке - в любимом книжном похоже сменился ответственный за фантастику и почти всех "моих" авторов задвинули так, что не найти. Единственный экземпляр "Свет мой зеркальце" достался только потому, что на полке остался "Персей" в оранжевом переплете. Вот яркое пятно на нижней дальней полке и спасло. Обнаружил, что "Азбука" издала/переиздала уже очень много Олди. Но найти их все труднее. Грустно.
Начало книги малость ошарашило. Согласен и с рецензией "непривычные Олди" и с Олегом Семеновичем: "А когда мы были привычные?". И тем не менее, ошарашило!
Хочется сделать лирическое отступление. Если что, извиняйте. Меня, наверное, можно назвать "профессиональным читателем". Читаю много, разное, всегда (почти) дочитываю. Сейчас конечно не так много читаю, больше перечитываю, но по современным меркам - много. Для примера - иногда люблю давать себе зароки. Чего себя лишать, пока не сделаю обещанное. Ну или наоборот к чему то себя обязывать. А вот чтения не лишал себя никогда, знал, что все равно не выполню. Так вот, замечаю за собой все большую "погружаемость" в текст. Не всякий, не всегда, одна и та же книга может "впитать" в себя полностью, а в другой раз не зацепить вовсе... Признаки вовлеченности - на время чтения начинаешь мыслить и чувствовать не в своем обычном ключе, а в стиле читаемого. Иногда реальность слегка путается. Слегка. Одна из самых сильных в этом плане книг "Одиссей" Г.Л.Олди. Сильные зацепили. И вот сейчас, после нескольких десятков страниц "Свет мой зеркальце". Даже задумался, через неделю отпуск, может отложить? Мало ли куда занесет повествование, а мне, чтобы все доделать, нужно мыслить предельно ясно, без лишних наслоений на реальность. Наверно у меня так излишняя рациональность компенсируется. Спасибо, Олди! Не даете закиснуть!

-- Сегодня у нас на сайте вышла рецензия на новый роман Генри Лайона Олди «Свет мой, зеркальце». У дуэта получился нетипичный для для них роман — завораживающий и очень убедительный магический реализм в декорациях неприглядной современности.

-- Хорошо есть, и хорошо весьма (с)

-- Специально не буду читать рецензию до романа, потому что у Олдей читаю всё.

-- Они еще пишут? Надо же.

-- (сразу после выкладки на пиратском сайте): ну наконец-то, что-то стоящее выложили! Почитаем. А то уже очень долгое время в лучшем случае мусор графоманский, а в худшем случае - всякие "спасения СССР".
Начало какое-то мрачно-желчное. Тяжело читать. Надеюсь, дальше лучше станет.
педофил в первой же главе. Ну нафиг. Может как-нибудь в другой раз продолжу чтение.

-- Очень болезненный, по моему, текст. Можно толковать это по Фрейду, можно и по Мерлину. и по девице Ленорман, и как-нибудь ещё...
Когда читал - в голове вертелась цитата про паталогоанатома, который. хотя и был фанатом, но из любви к пенатам не брал работы на дом (профессия одного из персонажей тут, наверное, не при чём).
На второй половине, текст вырулил в привычную стилистику Олди (воспользуюсь "подставкой" из соседней темы . Но до того - как по мне, так густой эмоционально-психологический ужастик. Бытовой такой, повседневный, отчего и ужастик (по умному - хоррор). В такой концентрации для книг Олди, наверное, действительно непривычный.

-- Дочитана новая книга Олди «Свет мой, зеркальце». Хорошо, и хорошо весьма.
Писатель, пишущий ужасы, обращается в шутку к зеркалу, а то ему отвечает. С этого начинается все веселье: Зазеркалье, бесы, зомби, переселения, фокусы с зеркалами и прочие приключения тела. Но самое важное — приключение духа, преображение Ямщика из циничного неприятного мизантропа в человека, ценящего своё существование и существование людей (и животных!) рядом.
Множество отсылок к современным и не очень произведениям искусства, лёгкое ироническое самоцитирование и яркие образы — я абсолютно уверен, что перечитаю книгу ещё не раз, на этот раз не упиваясь содержимым, а наслаждаясь формой.
Резюмируя — хороший роман, атмосферный, интересный и необычный (хотя когда это Олди были обычными?).

-- Бред бредяцкий. Олди - НЕ ВСЕГДА интересно.

-- Вот напиши такое кто из начинающих - облили бы г@вном с ног до головы. А издательства не приняли бы, посчитав вещь слабой. А "мэтрам" можно... Как же, тут же глубокий философский подтекст, вы что не видите? И пофиг что за такой финал лицо бить надо.И не поймут авторы, что даже до БС им не допрыгнуть...

-- Да, "герой" и "мессия", почти шедевры, но это было давно и неправда, а за последние два десятка лет все их высеры даже на уровень щепетнова не тянут

-- Ну не нравится мне хоть убей...с мессией тут сложно сравнивать.Ощущение такое, будто авторы накурились, но даже при убийственной накурке чувствуется класс.И вот на голом классе они выезжают.Очень трудно их понять.Но если понимаешь, получаешь охренительное удовольствие.Я, судя по своему скудному уму, понимаю их примерно 50%50.Среди этих заумных аллегорий можно утерять сам смысл произведения.Короче, ближе к телу:именно вот это вот "зеркальце" говно.Но все равно прочту до конца.Блин, сам не знаю зачем.

-- А вот завидуйте мне! Я только начала читать "Свет мой зеркальце"! На бумаге! Стараюсь растянуть на подольше, а не проглотить за одну ночь)))).

-- Вижу Олди-ставлю 10!Коменты тугодумов,в расчет не принимаю.Вам бы трахтебидох только считать)

-- чувак ты щас серьезно сказал? Ахаххахаха! Не читая, не обдумывая ставишь сразу десятку! ТУпо за то, что это Олди? Ай маладэц!))) И после этого все остальные люди тугодумы - один ты быстродум космический) Alles!))))) До слёз просто))))) Но видишь ли какая штука - еще с древности есть мнение, что гениальные вещи надо уметь рассказать просто) Или ты станешь спорить с да Винчи или Еврипидом?
Вот с простотой-то у Громова и Ладыженского не складывается. Интересные вселенные, та же Ойкумена, но так написано, что капец просто. И не надо мне рассказывать, что для понимания их книг нужен некий массив знаний. Они для кого пишут? Для специалистов по истории, теологии и прочих? Не слышал такого. А значит такая форма подачи своих мыслей как минимум неуважение к своему читателю.

-- Меня всегда дико забавляют коментарии читателей, которые если не поняли, не вкурили, не осмыслили, не въехали и т.д. в смысл книги, начинают ныть: "Ну это же не история, не для технарей..." Дорогие мои, а если вы математику за 11 класс не понимаете - вы же не ноете, что писавшие учебник обкурились, пишут для профессоров?))) Как-то часто "интеллектуалы" попадаются в комментах у Олди с потугами оправдать своё моральное бессилие понимать то, что им понять не дано на роду. Видно это карма писателей)

-- Вот же засада, прочитав 10% текста понял что остальное не осилю, так же как и первую книгу серии "Сильные"
Лучше бы "Ойкумену" продолжили

-- начал читать и понял что "зеркальце" не та книга которую можно читать наскокамм. Сюжет рвется. Но нравится. Впрочем как и 90% творчества любимого тандема.

-- Впервые я не провалился в Вашу книгу с первых строк, а продавил себя в нее, как в Зазеркалье. Странное (страшное?) ощущение двойственности при прочтении. Вопросов, как всегда, больше, чем ответов. Впечатление клубится туманом на границе восприятия, неохотно превращаясь в слова. Это потрясающая книга. Думаю, через пару лет я снова прочитаю ее, и снова найду там что-то новое. Спасибо огромное за новые шедевр.

-- Книгу прочитал.
Наверное понадобится время и несколько перепрочтений, чтобы въехать в текст полностью, но уже сейчас можно сказать спасибо. Мне очень понравилось.

-- Вообще ужасно кинематографичная книга! Прям картинка перед глазами.
Очень хочется экранизации.

-- А я вот обязательно буду перечитывать. И переслушивать тоже!

-- Почему-то казалось, что "Свет мой, зеркальце" должна быть похожа (у Олдей? Одна книга похожа на другую? Да, это я погорячилась...) на "Золотаря" - то ли сыграло действие в реальном мире, то ли автор триллеров в качестве главного героя... Поэтому первой мыслью в процессе прочтения четко стало: "Вы меня пугаете - а я не боюсь!" И лишь ближе к концу возникло стойкое ощущение, что с "Золотарем" общего - ноль целых, ноль десятых. Спасибо вам за это!
P.S. Зато Борис Ямщик по итогам прочтения упорно кажется похожим на Борготту. Да-да, главный герой - непременно Гарри Поттер...

-- А мне Борготта был несимпатичен. Лет десять, не меньше. А недавно стал симпатичен. И ещё вспомню с десяток сразу не принятых и не понятых. А при чтении - прошлую неделю, бешено готовясь отдыхать, я книгу вообще отложил. Сейчас на море, прочитал за пару дней, никакой безнадеги и кошмаров. Очень жизнеутверждающее произведение. Даже бесы могут быть во благо. Куда уж больше то? Так что все же это мы читаем книги и наше восприятие, накладываясь на текст, рождает эмоции.
А про "не заметили подмену" - да все логично. Человек не верит, не принимает фантастическое. При любом событиии объяснение ищет обыденное, в привычных понятиях. Так что даже поняв, что рядом другой, будет его принимать и адаптировать, а в невозможное не поверит. Что жена должна была, священника вызвать или к ведьме пойти?
Кошачий наполнитель - а как его ещё можно выбрасывать? Частями? Тут наверно от обстоятельств и добросовестности хозяев. Или три раза в день по чуть-чуть или раз в сутки все содержимое. Мне второй вариант ближе. А сцена замечательная, героя раскрывает.
Меня смутило, когда герой разбил зеркало и даже плитку под ним. И отделался ободранными пальцами. Хотя позже в мешок ударить не может. Тут личное - я как негативку в мебель выплесну, так потом по полгода рука проходит. Но это такие мелочи и заклепки. У каждого свои. А в целом - зазеркалье очень удалось. Как те самые мозоли на голове, при хождении на ней. В зазеркалье веришь, чувствуешь примеряешь... я пару раз от ростового зеркала отодвинулся, не глядя, просто безотчётно. Но в целом, повторюсь, роман отторжений и страхов не вызвал. В отличии от Дяченко здесь герой не отчаивается, борется. И мы боремся с ним. Вообще Олди всех героев пишут поклонниками "Двух капитанов". Вот. Наконец сформулировал, для себя, за что люблю.

-- Если можно написать свои впечатления, не рецензию, конечно, но не комментарий в одну две строки. У меня другой образ зеркала получается - зеркальная стена, созданная самим же энциклопедически образованным мизантропом и окружающим миром.

-- Высококачественный роман в жанре магического реализма. О том, что рядом с нашим миром существует параллельный зеркальный мир, попасть в который вполне возможно, сказав по глупости или по наивности известные с детства слова.
Писатель ужасов Ямщик эти слова произнес и попал во всех смыслах.
Мир Зазеркалья изображен авторами весьма тщательно и легко представляется. Особенности отраженного мира, местные жители, в том числе изгнанные бесы, зомби и обычные коты, а также несчастные попадания из нашего мира — всё прорисовано вполне понятно. Приключения главного героя, его попытки вырваться и отомстить коварному двойнику, коммуникации с нашим миром через призыв и зеркало — «всё в сюжете интересно». Есть и нравоучительные истины — договор с врагом рода человеческого никогда не останется без последствий.
В целом, очень хороший вариант для развлекательного чтения, снизил балл (9) за саморекламу авторов в тексте романа

-- Возможно, это моя личная особенность, мне показалось, что первая треть затянута. Описания зеркальных эффектов было бы здорово снять в кино, а текстом они ложатся в голову с трудом, начинают утомлять. Но, повторю, возможно, что претензия не к авторам и заморочка моя.

-- А мне это как раз понравилось. Люблю, когда мир четко прописан, чтоб можно было предсказывать, что может произойти от того или иного поступка.

-- "Вариант для развлекательного чтения" - про Олди ли это? Занимательно написано, но отнюдь не развлекательно. Столько заложено "секретиков", аллюзий, параллелей, какая форма, в конце концов! И согласна, первая часть читается сложно, пока идет "настройка" на новый мир ( у Олди это "коронка"))))

-- Дочитала, пошла перечитывать "Восставших из рая". Огромное спасибо за очередную замечательную книгу!

-- Книга очень понравилась. Глубоко. Интересно. Есть что "погрызть".

-- не осилил. не понимаю вообще,что он пишет)

-- герой мне несимпатичен махровой мизантропией: все тупые, все быдло, один он с крылышками. К тому же "измывался над всеми и кайф получал". (Особенно над котом измывался - карму портил!! ) К середине книги он несколько меняется, к счастью. Вот таких героев - в главных - я у Олди не припомню.
Восприятие книги в целом субъективно, конечно. Одна дама мне доказывала, что Олди вообще депрессивны Так я и не поняла, что ж она такое у них вычитала страшное(( Но эта книга - написано сильно, но я через нее продираюсь, как Ямщик через коридор без зеркал. Второй раз на этот подвиг не решусь(

-- черт. почему меня никто не предупредил, что "Свет мой, зеркальце" лучше дома читать, когда тебя никто посторонний не видит и не слышит? местами-временами начинаю совершенно неприлично ржать прилюдно ) Я не про сюжет!! А про всякие текстовые фишечки ) придется отложить до а) дома, б) сдачи работы. Хотя и досадно )

-- Очень качественный, атмосферный, увлекательный роман от прекрасного дуэта!
Мир – интересен и неплохо проработан, сюжет не проседает и не затягивается. По окончанию книги, честно говоря, даже был немного огорчен – вот не хватило мне зазеркалья и скитаний Ямщика! И хотя сюжет романа завершен, втайне надеюсь на продолжение!
Ну и про исполнение аудиоверсии книги даже и говорить особо нечего – оно «прекрасно, спору нет!», впрочем, как и всегда у господина Игнатьева! Именно его имя в графе «Исполнитель» и стало первоочередной причиной покупки аудиокниги. Как всегда, качественно и профессионально, слушать – одно удовольствие! Знакомые с его шедевральными исполнениями «Герой должен быть один» тех же Олдей и Пратчеттовской Стражи, думаю, будут со мной согласны!
И еще раз огромное спасибо господам Ладыженскому, Громову и Игнатьеву!

-- Зазеркалье и злобный двойник в новинке Генри Лайона Олди
Известный писатель в шутку обратился к своему отражению и совсем не ожидал, что двойник из зазеркалья ему ответит. И не просто ответит, но еще и попытается занять место «оригинала»… В новинке Генри Лайона Олди мистика, философия и глубокий психологизм сплетаются в уникальный, ни на что не похожий сюжет.

-- Сим прикупил себе новую книгу Олди и я его на время потеряла...

-- Язык книги ["Свет мой, зеркальце"] оч. хорош и остроумен. Исполнение [аудио] -- высший класс. А вот содержание в целом -- мистическая дребедень, по-моему.

-- Генри Лайон Олди: "Свет мой, зеркальце"
Прочитал половину и, скорее всего, на этом брошу. Очень тяжко воспринимается. Не те уже Олди.

-- у них всегда так было.Какие-то книги читаются запоем,а через некоторые продераешься как через дремучий лес.

-- Перечитал все их книги. Благодарен им за это.
Но с товарищем согласен.. Не без завихрений.

-- спасибо, а мне пока заходит ))

-- Вася с Марса
Олди Генри Лайон - Свет мой зеркальце (аудиокнига)
Это Олди
То есть, по определению, качество материала много выше средневзвешенных помоев, которые у нас сейчас льются
Это digig
То есть, слушать надо по-любому
И это Марс
То есть, Олди здесь все равно не канают.
Потому что за оборочками и рюшечками сюжет они строить как не умели, так и не научились.
Первые часа полтора книги я вообще был в восторге. Обожаю такой стиль изложения, состоящий, как-бы, из мысленного потока сознания героя. Отдельные моменты вкусны, как корочка цыпленка табака. Прозвище жены гг - Кобуча - просто пять! Даже два раза по пять!
А потом покатилось. Мистическая составляющая. Слабая, вторичная, неубедительная.
Сами авторы называют придуманный мир наоборотное заж.пье
Это более чем адекватная оценка.
Зеркало ведь!
Сколько всего про это уже сказано, а сколько можно сказать!
В сугубо психиатрическом ключе хотя бы. Или вот, вы знаете, как влияет зеркало на человека, который, хм-ммм, не в адеквате. Обожрался чего-нибудь или обкурился. Это замечательный, скажу я вам, жизненный опыт. Пусть и нет в нем ничего метафизического.
К черту, мы пойдем другим путем (
Детали, как всегда у Олдей, цельнотыренные. Зеркальные ловушки для духов и т.п.
Повествование становится тягучим и ставятся вопросы, ответов на которые не будет. Это же Олди, дурацкие вопросы и не предполагают ответов, правда?
И на этом фоне расцветают претензии к тексту.
Со второй половину он почему-то начинает преисполняться креативными примечаниями. Да-да, если вы не слышали цоб-цобе в Кавказской пленнице, авторы сразят вас своим кругозором. Но не сильно им верьте, они склонны ошибаться, например, приписывая авторство гениальной Cocaine, знакомой нам в исполнении Эрика Клептона, группе Nazareth. Пацаны, эту песню написал великий и ужасный J. J. Cale, а круче всех поет ее несомненно Клептон.
Ну и т.п.
Эпиграфы из стихотворного творчества одного из авторов...
Вряд ли поэтическое наследие господина Л. было бы востребовано где-либо, кроме как в книге, соавтором которой он является.
Со временем начинают обращать на себя внимание ошибки ударений.
Это же digig - секс символ граммар-наци в аудиокнигах! Как же так?
Короче: Олди.
As usual

-- Всем спасибо, все свободны! :-( Не смогла даже половины выслушать. Пережовывание шаблонов и топтание в пределах жанра, которого ждёшь от Олди... Кстати, по поводу цитаты и пруфа с Ю-Туба от ВасисМарса: мне повезло не дослушать до упомянутого ... ляпа? фейка? Я вообще эту песенку воспринимаю только в авторском исполнении, такая есть у меня старенькая запись J.J. Cale - более аскетичная, блюзанудная - мммм

-- После покупки книжка недели полторы стояла на полке - обстоятельства-с, не мог позволить себе уйти в об-олделый загул. Тем не менее, воть - наконец добрался и прочёл.
Как и предполагал, многие пишуть, что главгерой сочувствия не вызывает, особенно в начале. Повод задуматься, ибо к его возрасту у меня есть нехилый шанс стать на него похожим Х) Ну, как минимум знакомые профдеформации бросаются в глаза, да - хотя тешу себя надеждой, что с внутренним брюзгой справляюсь лучше, да. Впрочем, что касательно мизантропии - всё перекрыл следующий пассаж:
" - С чего ты взял, что душа - она у всех? Душа - редкость, случай, фарт. Жемчужина в выгребной яме. Её пока найдёшь, с ног собьёшься, копыта отбросишь. Будь душа у всех, мы бы из вас не вылазили..."
Вот это вы жестоко, господари Олди. Уж на что я не стронник Аристотеля с его энтелехией и прочим, всё же стою на позиции, что раз живое - значить, с душой, однако. Впрочем, ладно - це бес рёк, мало ли, якие он там софистические кружева сплетает... Даже если весь роман и резал вроде правду-матку. ОСОБЕННО если резал правду-матку - хоть одну кривду на надо воткнуть легиону, а?
Впрочем, сатиры разной степени злости и зеркал современности в романе полно. Кое-где даже смеялся от неожиданности, особенно когда персонажи ВНЕЗАПНО заговорили о воскрешении Джона Сноу :3 Не раз вспоминался "Золотарь" с его интернетскими дискуссиями, да.
В общем, по плану содержания - продолжу осмыслять, включаться в идеалогическую дискуссию покамест не буду; зато план выражения одобрю всячески. Описаниями зазеркалья буквально упивался, смаковал отдельные пассажи. Читывал я и описанные г-ном Чаяновым "Удивительные похождения стеклянного человека", и "Ловушку" Говарда наше всё Лавкрафта (пусть в соавторстве запамятовал с кем, не суть) - но вот столь логичное, одновременно неконтринтуитивное и вместе с тем потрясающе сюрреалистичное зазеркалье я увидел, наверное, впервые. Ещё и вкупе с обоснованием многих поверий о зеркалах. Добре, добре.
Кстати, кто-то тут выше по теме поминал "шар-в-шаре-в-шарике" - таки да, согласен, Бездна то и дело лукаво-подмигивает из-за углов, голодными своими окаянными глазами. Легион карликов так и вовсе прям с тех страниц сошёл - вроде бы и не было никого прям такого, разве что Мом отдалённо похож, ан всё равно: эти вот бесы смотрелись бы на страницах "БГГ" как родные, истинно говорю.

-- Joel про Олди: Свет мой, зеркальце… (с "Либрусека")
Вот уж никогда не думал, что творения Олдей получат у меня оценку "нечитаемо". "Герой должен быть один", "Черный Баламут", "Путь меча", "Пасынки восьмой заповеди", "Песни Петера Сьлядека"... Господи Боже, да почти каждая их книга - шедевр! Ну, кроме этой, конечно.
Не поймите меня неправильно. Олди - мастера стилизации, интеллектуалы и умницы. Но тратить свой талант на донесение до читателей бреда умалишенного, выдавая это за художественный текст с типа-философским подтекстом? Извините, мне моё психическое здоровье дороже. Я могу понять, когда безумие является сюжетной вставкой (как во многих ужастиках) или фоном (как, например, в замечательной книжке Анатолия Крысова "Белые медведи" или в "Оазисе Джудекка" Андрея Дашкова) - но когда шизофрения является центральной темой произведения?.. пфэ-э-э... Читать (или в данном случае - дочитывать) я такое не буду и нормальным людям не посоветую. Увы.
p.s. Возможно, для Олдей это был просто еще один опыт литературного эксперимента. Неудачный, кто бы спорил. Будем надеяться, они сделают выводы и их следующие книги снова вернутся к уровню, заданному ими в самом начале своего творчества, хотя наличие уже которого по счету тревожного звоночка "исписались", меня, как любителя олдевской фантастики, действительно настораживает.
Оценка: нечитаемо

-- Тобто в літературі повинно існувати табу на те, аби писати про божевільних? Аби автори не витачали на це свій талант? Декого із класиків таке твердження здивувало б. Щодо самої книги, то з моєї, суб"єктивної, точки зору, головний герой там цілком сповна розуму, але дуже несимпатична особистість.Може. саме через це - дуже живий. Звідки взялося переконання, що головний герой має бути бездоганно гарним?

-- Странное ощущение от книги. У меня был большой перерыв с этими авторами, не могу сказать, что возвращение к ним порадовало. Я читала книгу как жвачку, у которой кончился вкус где-то к середине. И в начале тоже, в целом, не особенно фруктовая была. Гг отвратителен. Его окружение, в целом, тоже. Самый симпатичный персонаж - это кот. Если идея была в том, что гадкий мужик в ходе переживаний становится лучше, то не вышло. Если дело в выборе - он или девочка инвалид, то как-то маловато. Ощущение, что это текст ради слов. Отсылок. Игры смыслов. Но за этим как-то сюжет совсем пресневеет, становится без вкуса и эмоций. Как будто всего - не хватило.

-- Сегодня дочитала новую книгу Олди «Свет мой, зеркальце». Здесь прочла много отзывов на эту книгу, и, как ни странно, захотелось поделиться своим мнением. Вообще – я редко делюсь им, так как считаю субъективным, поэтому не люблю навязывать его кому-либо. Но в этот раз - попробую, не навязать – поделиться, и поблагодарить авторов.
Скажу сразу: в творчество «хвалёных Олдей» я влюбилась давно, сразу и наотмашь, с перечитыванием , цитированием итп.
Мне кажется, сейчас эта книга как никогда – актуальна, потому что в ней описан так себе человек: ни хороших друзей, ни нормальной семьи (бедная Кабуча), ни – даже просто нормальной работы, которая приносила бы хоть не моральное удовлетворение, так – нормальное существование. В общем - средний такой человек, никакой, пустой, сонный, тянущий лямку. И, как водится, эта его пустота, притянула странную зазеркальную гадость, которая затащила его по ту сторону зеркала. Там он, будучи вынужденным выживать, почувствовал вкус к жизни, сострадание, взаимовырчку (кис-кис), проснулся, так сказать.
По –моему, книга о том, что, к сожалению, сейчас во всех очень много такой серости: дом, работа, семья (так положено), как у всех. И, чтобы проснуться, к сожалению, – нам нужен какой-то пинок под пятую точку, пусть даже такой – мистический, потусторонний.

-- Качественное, хорошо проработанное произведение, сюжет не обычный, по крайней мере я ни у кого подобного не встречал. Книга держит в напряжении, местами даже жутковато. Очень понравилось, спасибо авторам.

-- Появилась новая книга Олдей, а отзывов всё нет. Ладно, я буду первым.
В основе сюжета нестандартный для фантастического жанра ход: ГГ попадает в мир зазеркалья, чем-то напоминающий постап.
Сама история тянет на "хорошо", но не на "отлично". Олди могут писать намного сильнее, тем более что здесь у них новая, не заезженная тема.
Отдельное спасибо им, что выпустили законченную книгу, не обрывая повествование посередине и не заставляя читателя ждать следующую часть.

-- ЧИТАТЬ!
Городская фантастика. Раскрывать сюжет не буду — не хочу портить читателям праздник. А для любителей качественной литературы — это настоящий праздник!
Олди отличаются постоянством.
Постоянно удивляют. Удивляют тем, что берут простые, обыденные вещи, слова, поступки, истории и привычное становится необычным. И твоим. Узнаёшь себя, близких, соседей.
Постоянно пишут отличным литературным русским языком. Даже слова «на грани этики» в их исполнении гармоничны и органичны.
Постоянно объясняются в любви к своей родине, к Харькову.
Постоянно вставляют в текст такое, что заставляет отложить книгу и лезть за дополнительной информацией. (Я прекрасно знаком с творчеством и Джона Лорда и Scorpions и AC/DC, а вот о Van der Graaf Generator слышал, но не слушал. Интернет был мне в помощь.)
Постоянно пишут. И, дай бог, пускай пишут и в будущем.
А ещё в книге присутствует самоирония, а это — высшая степень творческого мастерства!
ПОКУПАТЬ и ЧИТАТЬ !
PS
Зеркало корчит пространство и рожи,
Сладкой дугой изгибается плеть:
«Там, где мы ничего не можем,
Мы ничего не должны хотеть!»

-- Вот ведь как получается: Вам всегда есть, что сказать, всегда есть, чем удивить - а у меня уже и все слова восхищения и уважения закончились. Плохо подготовился )))))) Мне проще отзыв на "фантлабе" написать на три абзаца, чем Вам сказать простые добрые слова благодарности. (Не об этом ли книга?) Просто спасибо! Опять Вы попали в резонанс с моим настоящим состоянием, в нерв: ровно год назад развёлся и ровно год живу в одиночестве среди отражений прошлой жизни, где реален только кот (не Арлекин - Баги). (Не об этом ли книга?)
Удивляют заявления во всяческой прэссе всяческих кинодеятелей об отсутствии материала для качественного кино. Прочитал "Свет мой, зеркальце" - как классное кино посмотрел. Чего этим бондарчукчам ещё надо? Бери и снимай! Надеюсь, что и доживу до Ваших экранизаций...

-- Сэр, спасибо вам за книгу. Вот это - круто. Я на четвертой главе, но мне наплевать, какой там конец, я ем ее глазами, мыча от удовольствия.

-- Честно, давно не получал такого удовольствия от чтения. Язык, композиция, оригинальность... Все супер. Только как-то осторожнее стал я относиться к зеркалам после этой книги...)). И как-то радует, что я был прав: угадать, о чем будет новая книга Олдей, - НЕВОЗМОЖНО. ЭТО НЕПРЕДСКАЗУЕМО ))

-- Невозможные Олди! Невозможно дождаться новой книги. Невозможно дождаться вечера, чтобы начать читать. Невозможно понять начало (первые 20-30 страниц). Невозможно оторваться до конца произведения. Ну, а в зеркала я пару месяцев постараюсь теперь не смотреть. Так, на всякий случай… Сила искусства, знаете ли!

-- Мне не понравилось. Вроде и идея неплохая, и смысл есть, и язык фирменный - а было скучно, еле дочитала. Такое впечатление, что написано "через не хочу", ради гонорара, без души. Авторы как обиделись на девушек с самиздата, так и лелеют свою обиду, в ущерб творчеству.

-- Невероятные ОЛДИ!!! Спасибо за еще один шедевр! Как всегда неожиданно, забористо и филигранно! Из-за книги не спал почти сутки. Ну разве так можно писать, что оторваться нереально?! Ближе к концу уже от себя вставлял ненормативную лексику, а под уттро пошел и купил жене букет цветов. )))
Еще раз спасибо Вам!
Ждем новых книг!

-- Прочитал половину и, скорее всего, на этом брошу. Очень тяжко воспринимается. Не те уже Олди.

-- у них всегда так было.Какие-то книги читаются запоем,а через некоторые продераешься как через дремучий лес.

-- Перечитал все их книги. Благодарен им за это.
Но с товарищем согласен.. Не без завихрений.

-- спасибо, а мне пока заходит ))

-- Про «Свет мой, зеркальце...» мне не так уж много что есть сказать. Здесь присутствуют все характерные для писателя черты — до жути богатый язык™, миллиарды отсылок ко всему подряд, яркие персонажи. Даже более того, в этот раз складывается ощущение, что дуэт превзошел себя, порой даже складывается впечатление, что Олди рисуются перед читателем очередным пассажем. Как бы там ни было, в очередной раз могу сказать, что читать писателей очень приятно. Своеобразным недостатком могу, пожалуй назвать то, что «Свет мой, зеркальце...» прямолинейная и не оставляющая места для трактовок книга. Здесь все весьма однозначно — всем сестрам серьги достались, все ружья выстрелили вовремя. Но ни история, ни персонажи ни в коем случае не примитивны, просто у Олдей в этот раз «Как» превалирует над «Что» больше обычного.

-- Не пошло. Язык хорош, как всегда у Олдей.
И идея интересная. Но слишком сильно увлечение "псевдофизикой зазеркалья!. Только к концу книги становится интересно читать "не пролистывая

-- А я как раз минут 20 назад закончила читать эту замечтательную книгу. Аж как-то жалко стало, что она закончилась. :( С первой же строки она уносит в параллельную реальность.

-- Дочитал вашу книгу "Свет мой зеркальце" (бумажная версия, куплена в читай-городе) и .. нет, вот в этот раз хотел бы сказать чуть больше нежели сакраментальное: "спасибо за замечательную книгу, ждем еще".
По мере чтения книги упорно складывается впечатление, что чаша терпения "искренне ваши Третьи лица" переполнилась, вспенилась, добавила пару измерений, превратившись в старую добрую чугуниевую кастрюлю и вознамерилась, ни много, ни мало, а приготовить из ненавистного любимого читателя..человека. Человек, даже в лучшем его исполнении бесконечно далек от совершенства и у мечтательных "третьих лиц" уже были на уме пару рецептов как сварить из "этого" что-то более соответствующее аляповатому "венцу творения", но..оглядев исходные данные, горько отставили идею об антисах на полочку к кулинарным рецептам от Стругацких и начали работать с тем, что есть.
И все бы хорошо и благородно - ткнуть почтенную публику в зазеркалье и протащить по битому стеклу до нового уровня осознания, простых казалось бы вещей...но любителей бургеров и картошки фри не заманишь варевом на толченом стекле, даже под сырным соусом. А те же кто пьет, морщится и приговаривает: "правильно", уже и так..и эдак тоже.
А косвенные отсылки к идеям Козырева интересны, будет приятно обмозговать все еще разок.

-- Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи: правда ли роман плохой? Или это я такой?
А мне зеркальце в ответ: хрен тебе, Олдям – респект! Там тематика – что надо, и язык – очей услада! Небесный пулемётчик-ливень – до чего же образ дивен! Мистицизм книга любит, Зазеркалье не загубит. Гарри Поттеру – привет, Корморану Страйку – нет. Есть инцесты и табу, Пушкин вертится в гробу, Достоевским погоняя и эпиграфы меняя… Персонажи все крутые, даже карлики блатные. И насильник-педофил – правда, он пока дебил. И писатель с двойником, вторгнувшимся нагло в дом. И, растрогать чтоб до слёз, инвалидка в мире грёз. Ищет девочка ответ: встанет на ноги, аль нет? А еще здесь зомби есть… В общем, ништяков не счесть. И конечно же – кошак, мимимишно, аж вышак! 10 баллов ставлю смело, а хвалю я лишь за дело.
Ах ты ж, мерзкое стекло! Все ты гонишь мне назло! Книга – жуткий винегрет, смысла никакого нет. Что мне та гора отсылок, если принцип – лишь бы было? Что мне эти персонажи? Чужим образам оммажи. Читать скучно, не смешно, про ментов и про говно. Про весь зазеркальный мир, про дебиловатых мымр. Про какие-то законы… Зазеркалье, блин, как зона. Ходишь, ходишь, как слепыш, а чуть что – на зов бежишь. Чуть не хвостиком виляя, на запросы отвечаешь. Вики, Гугль – все отстой, вот Ямщик – совсем иной. Он и будущее знает, и помочь вам всем желает, И ответит, и подскажет, только двойнику не вмажет. Слабенький герой-тюфяк, как и книга – середняк.
P.S. Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи: кто на свете всех милее? Ева Грин? Конечно! Верю! Евочка – богиня, да! Можешь в правду иногда.

-- Очень понравиллась книга, как-то быстро прочиталась, жалко. Все реже попадаются книги, героям которых сопереживаешь, радуешься и грустишь вместе с ними, пугаешься до усрачки и испытываешь эйфорию от побед. Чем-то напоминает Кафку, но наш гг - орел, и не плывет по течению как кусок дерьма в море абсурда, а скорее как трудолюбивая лягушечка в молоке взбивает масло. В этом ему помогает интеллигентная зомбя Зинка и очаровательный негодяй - кот Арлекин.

-- Замечательно. Просто замечательно. Неделю смаковал книгу, они вернулись, старые добрые Олди. Узнаю виртуозов слова и "повелителей отражений". А то после "Сильных" я уже было совсем разочаровался, ну, думаю, выдохлись ребята, исписались. Ан нет, есть еще порох в пороховницах. Хотелось бы ещё увидеть продолжение миров Ойкумены.

-- Н-да, финал ["Свет мой, зеркальце"], как водится, неожиданен - или это такая заявка на продолжение? Рекомендую.

-- Социально-психологическая фантастика? Нет. Вот она настоящая фантастика.
"Взорвалась бордовая «Skoda Octavia», припаркованная между двумя аптеками-конкурентами. Следом рванул серебристый «Nissan Almera» — прямо на ходу, не дотянув самую малость до «зебры» перекрестка. Через переход, хохоча, ринулась горластая стайка младшеклассников, две школьницы сразу подорвались — впору было поверить, что они бегут по минному полю! — и расхристанными лохмотьями, обрывками, лоскутами недавних детей скатились вниз по ступеням, ведущим под землю, к станции метро."(С)

Что это? Психоделика, поток сознания в шизофреническом бреду? Нет. Все просто и логично. Но просто и логично для фантастической реальности.
Но это реальность необычна, что мозгу некуда опереться. Это как читать экзаменационные билеты по дисциплине которую не изучал: "о чем тут вообще речь, что за чушь?". Но изучи реальность с новой стороны, дай мозгу новый понятийный аппарат и ты оказываешься в родной стихии.
Лично я книгу осваилва в четыре захода первый раз просто тупо прочитла 100 страниц(околок 30%), не понимая о чем речь. Потом заново проскакал по диалогам, чтобы понять общий ход сюжета. В третий подход, пробирался к к более близкому знакомству с новым миром. И в четвертом осваивал целикм больши абзацы, кушая самое в кусое вроде: "охромевшого велосипеда".
Великолепная книга, с новым, объемным воображаемым миром.

-- Жанр правильно заявлен. Книга не на один вечер, бередит ум и душу. Мне почудилась мелодия "ОЗ"

-- Твою ммать, как теперь к зеркалам подходить?
А книга отличная, Олди держат марку, читайте.

-- Что монгольские сказания, что это - бред сивой кобылы. Авторы недоперепили.

-- Отлично! С самого начала и до конца! Каким языком написано... Посмеялась я от души, ненавязчиво так намекнули – посмотри в себя. Очень рекомендую к прочтению. После этой книги так и тянет потянуться и помурлыкать.

-- Вот, сугубо IMHO, очень неоднозначная книга. Местами пробрало даже мой не очень эмоциональный организм, а местами просто facepalm. Резанули глаз странные отсылки к своим же произведениям - "должен быть одинкак, герой, в какой-то книге Олдей" плюс заставка на ноуте в виде шаолиньского монаха, тигра и дракона. Плюс мелочи вроде "Фома Неверный" вместо Неверующий и "вирус чумы". Ну и плюс непонятный product placement. А вообще - поправилось. Оценку ставить не буду, но порекомендую.

-- Мне, после прочтения этой книги, в первую очередь захотелось рецензии почитать. Очень непростой для моего восприятия книга оказалась.

-- Когда прочитал бесплатную часть – очень понравилось, купил. К середине книги стало скучно, еле уговорил себя дочитать. Финальная часть понравилась.

-- Потрясающая вещь. Давно я не испытывал такого удовольствия от чтения книги. Любителям Поселягина, Муравьёва и иже с ними не рекомендую, требуется включать голову.

-- (аудиокнига) oz_39DB92 (отзыв с "ЛитРеса"):
Если говорить об аудиокниге, то читка просто идеальная – ни запинок, ни переигрывания с интонациями. Каждый оттенок смысла передан исключительно корректно. Пяти звёзд чтецу маловато будет. Надо десять.
Теперь о книге. Если читатель хорошо знаком только с творчеством Олди, текст кажется немного занудной попыткой возвращения к истокам. Вместо рваного рассказа-вставки времён «Зверь-книги» – развёрнутое повествование с неожиданным поворотом в конце. И, как всегда, с намёком на продолжение, которого, по традиции и по определению, не будет – это всё-таки Олди.
Герою в этот раз не помогают ни высшие силы, ни случайные попутчики – все только и норовят обмануть и сбежать в ответственный момент. Где-то даже начинает казаться, что Олег Ладыженский перепутал и взял на этот раз Александра Громова в соавторы вместо Дмитрия.
А если почитать посты в соцсетях, написанные Олдями в процессе написания романа, мы увидим ещё и влияние Дины Рубиной. Последний год они ею неоднократно восхищались, и вот результат. Зеркальные страсти – из «Почерка Леонардо», который даже прямо цитируется. Кот и жена – возможно, из «Синдрома Петрушки», трудовые будни парикмахерской – из «Бабьего ветра»… Оговорки и недомолвки из романов Рубиной развернулись у Олдей настоящим коридором кошмаров.
Даже странные и объясняющие общеизвестное примечания в стиле, который осмеян ещё в предисловии к «Дон Кихоту», в этой зеркальной книге стоит (возможно) рассматривать как некий намёк. Зачем, зачем нам рассказывают, что «ферштейн» по-немецки «понимать»? Не корысти ради, а когнитивного диссонанса для?
Любая «программная» книга Олдей – загадка, которую стоит воспринимать в контексте всего их творчества. Станет ли «Зеркальце» такой же программной книгой, как «Живущий в последний раз» или уйдёт в разряд развлекательных, как «Орден святого бестселлера», зависит только от нас, читателей.

-- На выходных дослушала новую книгу Олдей "Свет мой зеркальце" Наверное ее лучше было бы читать, хотя озвучку именно этой студии обожаю

-- Хороша книга, начало психоделическое, но потом попускает. Отлично.

-- Олди почти без пафоса — это уже само по себе было интереснейшим чтением )))
Но лично я остался не шибко доволен. Много лишнего, то бишь воды, кроме увеличения объёма текста ни на что не работающего. Хватает спорных моментов, не всё адекватно в поведении персонажей. Даже сами персонажи явно лишние есть — бесы, например (зазеркалье и персонажи из православной мифологии — противоречат друг другу по канону).
Саспенс, ужастик?? Не заметил. Городское фэнтези, вот то — да.
Прочитал более-менее с удовольствием, не жалею, но... тут же подарил приятелю, собирающему книги Олди. Ибо возвращаться к этому роману точно не буду.

-- Близко, слишком близко данная книга приближается к черте, за которой произведение начинает считаться графоманией. «Свет мой, зеркальце...» — это тот самый случай красивой обёртки, пустой внутри.
Стиль действительно отличный. Правда. Описания тут есть самые разные, и яркие, и детальные до последних мелочей, и просто красивые. И описано всё в достаточном количестве, что картинка происходящего действительно выстраивается на редкость легко. Только вот на «достаточном» это «всё» не заканчивается, и в результате через все описания приходится в буквальном смысле продираться. Но ради чего? За всеми описаниями, отсылками и цитатами скрывается на удивление мало если не общего направления или смысла, то содержания. Особенно оно заметно на контрасте действий Ямщика до и после появления Веры. Можно поспорить, что бесцельное шляние и бездействие Ямщика в части «до» (которая занимает большую часть книги, кстати) — это осознанный выбор авторов, который должен что-то сказать о главном герое... Но тогда данный приём не возымел на меня никакого действия.
Книга только для тех, для кого форма превыше всего.

-- Первая книга Олди, при чтении которой испытывала дискомфорт – не потому, что плохо написано, не потому, что скучно. Дискомфортна реальность, в которой живет герой – настолько, что трудно было читать. Поначалу. А дальше – как обычно, затянуло. Потому что все остальные составляющие миров Олди в наличии – глубокий смысл, психологическая достоверность, живой язык, напряженный сюжет. Так что в итоге – спасибо за новую книгу! конечно, не последнюю…

-- Мне не понравилось. Вроде и идея неплохая, и смысл есть, и язык фирменный - а было скучно, еле дочитала. Такое впечатление, что написано "через не хочу", ради гонорара, без души. Авторы как обиделись на девушек с самиздата, так и лелеют свою обиду, в ущерб творчеству.

-- Олди – мастера пера. Каждая их книга это что-то новое: новая идея, новая проблема, новый мир. Они обладают потрясающей фантазией и непревзойденным языком.
Эта книга является законченным романом о циничном, уставшем от жизни писателе, который попадает в мир зазеркалья. Испытание одиночеством и постоянной опасностью меняет взгляды героя на жизнь. Есть о чем задуматься, оглянуться на свою жизнь.
В плане языка и описаний, как и сюжетных поворотов, авторы, на мой взгляд, до себя не дотягивают. Обычно словом они могут заставить человека прочувствовать описываемый мир до мельчайших подробностей. В этой книге есть несколько ярких моментов, но в целом мир получился не яркий (вполне возможно так и было задумано, ведь в зазеркалье все размыто с единичными яркими отражениями). В целом, книга понравится людям любящим хорошую литературу, интересную фантастику, заставляющую думать; искателям приключений и драк может показаться скучной.

-- Гонит, гонит Ямщик лошадей,
Едет, едет по самому краю.
Ну-ка, Кто-Всех-на-Свете-Милей,
Расскажи мне, чего я не знаю.
И не лги! Хотя знаю — соврёшь.
Легионы за призрачной гладью...
Арлекин — там и там он хорош,
Йошкин кот, сволочь рыжая, мать его!
Окна настежь, да заперта дверь.
Нет тебя и не будет прежнего.
Одна Вера осталась? Верь!
Легче с ней? А с Любовью? С Надеждою?
Дурит бес, дым пуская в глаза.
Из зеркал не вернуться назад.

Где ты — истинный? Где ты — искренний?
Есть ли стороны у зеркал?
На лице у тебя не написано,
Разве только не там искал.
И когда найдётся страница та,
Лишь глаза сотрёшь о листок —
Амальгама солжёт, в ней написано,
Йелим хесв етевс ан отк.
Отражение отражения,
Не отыщешь оригинал.
Он — не он, ты — не ты, я — уже не я.
Легион нас — к чему имена?
Дым у рта, чадит папироска,
И в чертах знакомых чужой оскал.

-- Написано хорошо - ярко, образно - но! Во-первых, это поток сознания, в котором реальность неразрывно смешана с тем, что происходит у героя в голове, во-вторых, герой - мелкая циничная дрянь. Ну может, не дрянь, а тварь. Подонок. Мразь. Главное - мелкий. Неприятный в общем тип. И написано так органично, так естественно, так... внутри образа, что поневоле возникают подозрения - а с кого автор писал своего героя?
Либо не мое, либо не под настроение. Отложу пока.

-- Начало бредовое, зыбучее, прям как то зазеркалье, но затягивает-увлекает, и пока не дочитаешь... Нет обычного "выход там же, где вход", зато "на что пойдёшь ради..." - в полной мере. Отлично.

-- Поначалу идёт тяжело, как и всякое новое у Олди, нос середины затягивает неимоверно. Потрясающий язык, богатый, витиеватый. Порой проскальзывает чувство, что форма ради формы, весь этот поток цветастости и аллюзий больше для покрасоваться. Но им можно и скидку сделать, эта красота не пуста. Вообщем, всем поклонникам творчества рекомендую. Случайным людям, боюсь, будет сложновато. Хотя кто знает, может откроете для себя нового глубокого автора. Вкушайте.

-- В полночь, час призраков и бомжей - я, наконец, добрался до кровати... (Генри Лайон Олди)
Сейчас, кстати, слушаю "Свет мой зеркальце"... Любопытно, люблю фантастику, хотя немного раздражает главный герой. Этакий комнатный мужчинка, нелюдимый и весь поглощенный собой, своим компьютером и писаниной. Жена его бедного раздражает, люди неидеальны и вобще в голове тараканы пляшут канкан. Посмотрим, как будет дальше развиваться сюжет...

-- http://www.knigograd.com.ua/index.php?dispatch=products.view&product_id=291507
Виталий Баранник
Известно, что Сталин, прочитав сказку Максима Горького «Девушка и смерть» был настолько впечатлен этой книгой, что написал на последней ее странице: «Эта штука сильнее, чем «Фауст» Гете». Так вот, прочитав книгу «Свет мой зеркальце», я могу с полной уверенностью заявить, что эта штука покруче многих произведений признанного короля ужасов Стивена Кинга.
Автор, пишущий про зомби и различных маньяков, попадает в ситуацию, которую он даже с его развитым воображением не мог себе представить. Обманутый своим коварным отражением в зеркале, он оказывается в зазеркалье. А его место в реальном мире занимает зеркальный двойник. А далее… борьба за выживание в мире отражений, самые настоящие зомби, меняющая реальность, прыжки во времени и прочий невеселый набор. Но примечательно, что читать не страшно, а невероятно увлекательно и интересно. Даже несмотря на рваный сюжет и сменяющиеся как в калейдоскопе картинки.
Финал... О финале говорить не буду. Зачем открывать карты в самом начале игры. Да и финал в этой книге не главное. Главное удовольствие, с которым эта книга читается. Финал воспринимается как нечто закономерное, а не с нетерпением ожидаемое. Не могу также не отметить легкий юмор и сарказм, которые особо украшают сюжет
На мой взгляд книга заслуживает твердой «десятки» по десятибальной системе. Любителям жанра однозначно советую ее к прочтению.

-- Свет мой, зеркальце
ProstoTac
Великолепно, просто восхитительно! Великолепный язык, как никогда, огромное количество аллюзий, неизъезженная фабула делают роман непохожим на многие произведения и интересным.
Оценка: отлично!

-- https://www.pintaram.com/u/hloldie/1602915788511460490_4218037804
regram @knigolov
Все вы знаете как я отношусь к творчеству харьковского дуэта. У меня есть все их произведения, выделены два настенных стеллажа на почетном месте. С нетерпением жду выхода очередной книги. После появления романа "Шерлок Холмс против марсиан" я немного расстроился. Не понял я его. Совсем. И появилась боязнь того, что и следующая не понравится. Читая "Свет мой, зеркальце" я вспомнил, что где-то в просторах интернета читал - книги Олдей нужно читать дважды. И действительно. Ведь большинство их книг я перечитывал и находил в них намного больше, чем при первом прочтении. Возможно и с "Шерлоком..." нужно будет попробовать как-нибудь. Что же касается "Свет мой, зеркальце" я вздохнул с облегчением уже прочитав несколько первых страниц. Это несвойственный для Олди жанр хоррор. Но мне кажется справились они на все 100%! А сколько намёков и отсылок на сторонние произведения! А помните я возмущался обилием названий брендов читая "Лунный парк"? Здесь они даже над этим умудрились "постебаться"! В общем как всегда Олди на высоте! Браво! Спасибо, @hloldie!

-- Согласна! Начала тоже "...зеркальце..." И работы много, и глазки слипаются... Но превращаю читать только когда книга выпадает из рук во сне))))) затянуло! Не представляю что за концовка будет!

-- https://www.pintaram.com/u/knigolov/1599355044037061281_374728312
Множественные книжные оргазмы!
(@knigolov)
Какие писатели всплывают у вас в памяти пишущие в жанре "хоррор"? Для тех, кто не любит заморские словечки поясню. Хоррор - это жанр ужасов в кино и литературе. Ну конечно же это всеми любимый Стивен Кинг! Еще наверно Хичкок, Стокер... Читаю новый роман любимых писателей Генри Лайон Олди "Свет мой, зеркальце", а там заправский хоррор! И ведь КАК НАПИСАНО! Не просто ужастик, а ужастик с прекрасным слогом! Именно это мне и нравится у Олдей. Именно этого порой не хватает у других писателей. И ведь какие мастера! Интересно, они хоррор решили на спор написать, или для себя планку определенную поставили - сдюжим, или нет?)))

-- Ну конечно же Э.А. По - родоначальник этого жанра

-- Кстати да! "Убийство на улице Морг" давно стоит в списке к прочтению. Рекомендуешь? Ты прочитал уже "Свет мой, зеркальце"?

-- Однозначно рекомендую.
"Свет", смакую, но он неумолимо приближается к финалу :-(

-- Мне тоже процентов 30 осталось))

-- Герой не вызывает сочувствия, с самых первых страниц. Сопереживать не получается, от слова совсем. Радовалась даже, когда его вышвырнул двойник нафиг. Под конец примирилась, но в целом: скорее осталась равнодушна к книге, опять же, непонятно, чем плох был двойник и почему человек, называвший жену кабучей, вдруг достоин, чтоб у него все было хорошо.
Стиль, слог - Олди, а вот герой противен мне лично.

-- Ну, герой и мне был, мягко говоря, малосимпатичен. Хотя потом, покрутившись в зазеркалье, изрядно изменился.
Но вообще история жутенькая((( Перечитывать не стану, скорее всего. Ибо.

-- Как то так все и есть, с позиции меня лет 20 назад. Очень интересно было читать именно про "антигероя", с позиции человека без маски думающего про себя без излишних декораций, знающего цену себе и окружающим. Вещица очень цепанула, хотя и "героической" назвать её трудно.

-- Вот так почитаешь отзывы - и пишут-то Олди всё не такее, и герои у них стремительно мерзеют... Ну, не вызывает бури восторга Ямщик на первых страницах - зато какой контраст потом, когда он приспосабливается в Зазеркалье: как косморазведчик на чужой планете. Невольно примеряешь на себя такие обстоятельства - и понимаешь, что очень большой вопрос, справился бы ты сам в "плавающей реальности" или нет. Был бы Ямщик тем самым...гм... так он и Зинку бы на людей специально натравливал, и с бесами сразу договорился бы, и девочку бы использовал втёмную... Ну, в финале книги бес его зауважал, значит, и ангел где-то на подлёте. Хочется верить, по крайней мере.))

-- Интересно, "Записки сумасшедшего" они так же читают, напяливая героя на себя и ворча, что жмёт?

-- По мне так обычный человек. Не демон, не ангел. Ассоциировать себя с ним довольно легко. В какой-то момент перечитаю, чтобы лучше осознать.

-- "Поневоле возникают подозрения" - это шедевр. Конечно, писатель не может придумать героя, он его обязан из жизни взять, желательно с ближнего срисовать, идеально - с себя.
Я когда книгу начала читать, чуть ли не танцевала от счастья: божежмой, главгерой - не весь насквозь положительный, ура! Свин, сволочь, а иногда кажется, что и маньяк, уж больно складно ему о членовредительстве мечтается. Оказался не маньяк, а мизантроп и циник, тоже неплохо. Очень было любопытно, как вы из него человека делать будете и не переборщите ли. Сделали. Не переборщили. Отлично вообще.

-- Красиво! немного тяжелое начало, но потом.... не оторваться!

-- Зазеркалье — место, где невозможно иметь дом. Пространство объедков, где нельзя иметь ничего своего. И оно логически продолжает состояние героя, который земную жизнь пройдя до половины, очутился, где полагается, и в собственном доме стал чужаком до того, как все началось. А дальше изолированная тенденция вырождается в собственную противоположность. Я как-то так понял.

-- начала читать
возможно, зря, но обрадовалась, что не цикл (его часть), потому что на последнее времени не хватает
а тут вот, пользуясь болением под одеялом...
и да, прямо с самого начала не очень приятно всё
не только главный герой, но и его жена, и додик с тусей, все люди какие-то не слишком приятные
понятно, что их подача идет через призму главного героя, но...
ладно, буду читать дальше
удивительно, на на трети где-то начала проникаться к герою
думаю, это всё написано, чтобы показать, что даже сильно оступившийся человек имеет шанс на
и окружающие должны ему этот шанс дать, да-да )))
удивительно-2, когда шло описание, как ямщик бежал на первый зов зеркальца, я пролистывала - слишком много слов, слишком
читаю дальше, неторопливо
на удивление мне скорее понравилось
хотя, по мне, - бытовая драма )
двойник хуже ямщика тем, что его жажда жизни оказалась сильнее прочего, хотя это авторская уловка по большому счету
потому что мы ничегошеньки не знаем про него
хотя про то, сколько отвратителен был ямщик, двойник тоже ничего не знал )
но место развитию и движению к свету главного героя налицо, так что всё классически правильно в этом плане

-- Любители «многоточие», наверное, счастливы судьба девочки как раз может развернуться по любому выбранному читателем сценарию, лично я не против, получилась хорошая книга, даже в чем-то жизненная не смотря на особенности сюжета, люди и их отражения в прямом и переносном смысле. Зеркал боятся или избегать не стала, а вот следить за тем чтобы в зеркало не скидывать негатив, по-моему начала)

-- Почитаешь наших горячо любимых Олдей, потом, всё книги, потом ищешь в пучине авторов что-то такое же сильное.
Прочитал "Зеркальце"
Искренне благодарен!

-- Получила удовольствие от книги. Необычный сюжет. Рекомендую.

-- Почти весь роман я читала и думала «нет, это не моя трава, я такое не курю», но после прочтения последних глав, оказалось что «курю» и даже очень! Роман своеобразный, от фэнтези, там очень не много, но читать интересно и где-то даже познавательно. А если говорить о главных героях, то мне симпатичны Арлекин и, как ни странно, вожак бесов, «уважаю» как сказал бы Борис Ямщик.

-- Проглотил я таки "Зеркальце" (сам удивился, насколько быстро), и до вас имею сказать.
1. Старики, вы - гении! ТМ
Не, вот честное пионэрское. Раскачать по по факту повесть в романный формат, и сделать это так, чтобы даже тени подвисания или затянутости не возникло, чтобы любой эпизод был вплетён в общую ткань без узелочка, без торчащей ниточки... Это нереально круто. И офигенно вкусно в итоге.
2. Ну вот почто вы пишете такие неприлично кинематографичные книги, если снимать их всё равно некому, кроме Данелии?

-- позавчера дочитал "Свет мой зеркальце".
хвалить или хулить, даже не понял пока.
но все равно спасибо.

-- Прочитала "Свет мой зеркальце". Как и все книги Олди, книга не разочаровала. Да, в ней много метафор, много образов - но ведь книга как раз о зеркалах и образах! Стоит ли на зеркало пенять, что отражённая реальность порой неприятна, резка, беспощадна и, порой, преувеличена? Мы сами даём повод для отражения, мы смотримся в витрины, в зеркала, в спокойную гладь озера. Мы любим отражаться - в чём угодно, главное, увидеть себя. Я отражаюсь - значит, я существую.
Мне кажется, книга как раз об этом. Стремление отразиться, как фактор продолжения себя в мире, как элемент самореализации, порой становится больше, чем стремление БЫТЬ собой, совершенствоваться. Проще говоря, было бы что отражать, а отражения найдутся. Любые. И тогда уже приходится искать баланс между внешним и внутренним, "фильтровать", какие отражения нужны, а каких лучше избегать.
Для меня эта книга стала одной из самых трудных для чтения (сложнее только "Бездна голодных глаз"), самой психоделической, но при этом доброй и светлой. Во многом книга напомнила "Тружеников Зазеркалья" Евгения Лукина, только жёстче и с более сложным сюжетом. Честно говоря, мне кажется, что произведения Олди никогда не ограничиваются лишь одной идеей - их (идей) всегда несколько, и поэтому они всегда будут актуальны и интересны, а в книгах обязательно найдётся что-нибудь новое.

-- Закончил «зеркальце», пока перевариваю. Неоднозначное произведение. Сложная конструкция.

-- Любители «многоточие», наверное, счастливы судьба девочки как раз может развернуться по любому выбранному читателем сценарию, лично я не против, получилась хорошая книга, даже в чем-то жизненная не смотря на особенности сюжета, люди и их отражения в прямом и переносном смысле. Зеркал боятся или избегать не стала, а вот следить за тем чтобы в зеркало не скидывать негатив, по-моему начала)

-- Скажу честно книга идёт, хоть и с трудом(видимо из за стиля изложения),но интересно.Тема довольно интересная в книге поднимается. Особенно понравился кот Арлекин..Чем то напоминает кота из романа Роберта Хайнлайна Дверь в лето, только то что не говорит))

-- Соглашусь с «Boroda71» – невозможные Олди. Ну есть же великолепно читающаяся «Ойкумена», «Черный баламут» и др. Но вывих мозга, который я заработал после прочтения «Бездны голодных глаз» вновь дал о себе знать на этой книге. Ну, зачем так заковыристо писать? Книга не плоха, но «запоем» прочитать лично у меня не получается. Больше 20 страниц не влезает за раз.

-- За неделю сожрал предпоследнюю на текущий момент книжку Олди "Свет мой, зеркальце...".
Чёртовы Олди продолжают жечь словом и сюжетом. Поначалу повествование воспринимается довольно бредово, но потом всё становится на свои места, и оторваться невозможно. И, сколько не читаю О. - никогда не было дурацкого финала. Так и здесь. История немного похожа на старый фильмо "Призрак" (где Патрик Свейзи), но закручена похлеще и весьма красочна. Этакий психо-триллер с мрачноватым юмором.
Молодцы дядьки, не теряют мастерства, как некоторые.
Не удержался и залил в ридер совсем свежак - "Бык из машины".
Надо им наверное, уже денег занести.

-- Цитата из детского сочинения про любимую книгу: "Автор в эту книгу всю душу вымотал!"))) Но я не совсем согласна с исключительно читательской душой в произведении. Без авторской души герои получались бы неживыми - и читателя бы просто не затронули. Возвращаясь к многократно обсуждавшемуся "Зеркальцу...": помню, как я проживала с Ямщиком его бег под ливнем к салону красоты. А когда он добежал - умница, красавчик, знай наших! - то отодвинула книгу и долго восстанавливала сбитое дыхание, как будто неслась с ним рядом.

-- Що найцікавіше, відчула, коли читала "Дзеркальце", те ж саме, аж подих переводила потім. Це при тому, що герой як не подобався на перших сторінках, так і не сподобався до останньої. Але ж як написано!

-- Великолепно, просто восхитительно! Великолепный язык, как никогда, огромное количество аллюзий, неизъезженная фабула делают роман непохожим на многие произведения и интересным.
Оценка: отлично!

-- Вьяло

-- Великолепно!

-- Ещё не прочитана книга,а вопрос уже есть.. Опять настоящие Олди: со своим владением языком ,почти в совершенстве, и долгим растягиванием философии(ну да,там не бывает аксиом) и каждый ,вдруг думает"ха,пилять,а я то понял о чем книга!!"

-- Обычно около месяца хожу вокруг книжки, разнюхивая про нее всё
Вчера прочитал (послушал) и остался очень доволен. Возможно это мои тараканы и один сплошной контрперенос, но герой не показался мне такой уж циничной сволочью. Он, скорее, человек, забитый жизнью, у которого не остается сил на нормальные реакции, а относится он к окружающим довольно человечно. Он хочет, чтобы его оставили в покое и готов загрызть каждого, кто этот покой нарушает. Я около пяти в будние дни таким же бываю. Его беда в том, что это к нему приросло.
Попадание в зазеркалье оказывает терапевтический эффект, отлепляя это от него. А состояние голода общения помогает начать ценить близких. Он находит для себя источники энергии, научается находить подкрепление в общении с близкими, развивает свои положительные качества и выходить оттуда обновленным.
Мне понравилось.
Что царапнуло, так это всякие роял-канины и Шкоды Октавии... На мой взгляд совершенно лишний элемент в тексте, станут ли они приметами времени - бабушка надвое вилами на воде писала, при этом они ни чем не отличаются от других кормов, прочих легковушек, не вижу, чтобы это сказывалось на раскрытии характера, или сюжете.

-- А "Свет мой зеркальце" не читали? Я треть прослушала, а потом книгу изъяли; надо будет бумажную купить

-- К сожалению пока нет времени. Кусочками читаю рассказы Толстого и Чехова. Слушаю Исигуру, читаю с читалки Хюгге. :)) Куча начатых книг, все ждут меня. :))

-- Свет мой, зеркальце (аудиокнига)
Я так понимаю - Дмитрий Игнатьев это digig? Если да, то качаю незамедлительно.

-- А вот я не понимаю. Что-то ещё подобное было?
Народ. Я раньше не слышал даже о таком АВТОРЕ. Я, б-я, в шоке. Помимо того, что сюжет съедобный + ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК. Ребята, я отдыхал душой. И вроде мы все так говорим. А вот Х.... не говорим мы так. Думаем, что говорим , а на деле выходит (ну да и.. пщ .на в п..у). Здесь-же ИСТИННЫЙ НАШ ЯЗЫК. Просто раздолье филологу. Я понимаю, что всё понимаю, но сказать так не в силах моих. И без зауми. Просто реч (а вот ни разу не просто).
Про книгу:4 первые главы отталкивают непониманием. (и там походу файлы понапутаны),а потом понеслось.
от Артура совет -СЛУШАТЬ ВСЕМ. Озвучка выше всяких похвал.

-- digig? Качать без сомнений.

-- однозначно)

-- не верю ж глазам своим!

-- а что ? типично - русская фамилия автора саратовской глубинки... перевод со старославянского чей?

-- Да Карамзина, вестимо...

-- Вроде digig раньше херню всякую не начитывал; все течет, все изменяется...
Деньги портят искусство, а уж людей тем более.

-- К сожалению, Дмитрий Игнатьев (digig) читает Генри Лайон Олди также как Алистера Маклина. От того то и выходит "редкая муть".

-- И как далеко вы продвинулись в прослушивании? Дальше пролога, чтобы хоть понимать, что там имелось в виду-то?

-- Далеко... Не "волновайтесь"
Вы то как такую погань начитывать взялись?

-- Вы не поняли о чем речь? Жаль.

-- Авторы перешли на тяжелые наркотики

-- Да мне-то что волноваться? Мне понравилась книжка. Хорошая, не про бей-беги.
Вы-то почто себя воспоминаниями мучаете?

-- Новое поколение четателей рудазова, каменистова и корнева проводят мастерский литературный разбор поделок неизвестного саратовского аффтора Олди Генри Лиона, как мило.

-- Может и не муть, но именно на слух тяжело воспринимается. Такое надо глазами читать

-- Автор известен, точнее их двое, и они с Украины...

-- Спасибо, шикарная озвучка!!! И книга нравится, слушаю пока.

-- Охренительная книга. Я уж думал, что Олди в попсятину скатились и ничего подобного "Бездне" или "Кабиру" не напишут. Ошибался. Сильно ошибался. Шикарно получилось. Отдельно надо отметить начитку. Хороша. В прочем, когда у Gigig'а было иначе?

-- ну назвать Олди поганью... надо быть Натальей Владимировной Поклонской, читать только Библию и жития святых, ну или просто слишком сложная для понимания книга оказалась

-- Поганью названо данное произведение, надеюсь вы понимаете разницу...

-- digig, спасибо вам за работу!
Мечта моя услышать "Рубеж" в вашей озвучке, вторую любимую книгу Олдей, но увы... хотя уже то прекрасно, что первую любимую вы прочитали - "Герой должен быть один".
Да и по Ваймсу скучаю...

-- Интересная книга, хорошее исполнение, спасибо Дмитрию Игнатьеву. Очень рафинированный текст, много цитат, аллюзий, автопародий, размышлений на тему природы и механизмов творчества. Текст требует грамотного читателя. Некоторых это раздражает, хочется книжек сниженных до собственного уровня знаний,образования, восприятия. Качество записи хорошее, спасибо за раздачу.

-- Отличная книга. Ну, Чебуран [который пишет про "погань"], как всегда, в своем репертуаре.)

-- Ну не знаю... Начитка хорошая, почти отличная. Но сама книга какая-то вторичная, что ли. Это сугубо мое мнение, но отовсюду лезет банальщина: банальные сравнения, банальные цитаты, даже аллюзии банальные. То есть каждую секунду знаешь заранее, как поступит тот или иной персонаж в следующий момент.
Продержался почти до середины книги, и дальше не смог себя заставлять слушать.
В общем, не Стругацкие, и не Стивен Кинг, даже псевдоним авторов не спасает.

-- Прочитала "Свет мой зеркальце". Оставил двойственное впечатление. Начало увлекло, заинтриговало, но как-то в середине повествования стало скучно. Боюсь спойлерить, поэтому просто скажу, что мне середина показалась затянутой. Развязка зато оказалась скорой на расправу. Хыдыщ - и все)
Пожалуй, книгу не могу отнести в разряд нелюбимых, но этот роман, как и Шерлок - перечитывать вряд ли буду. Хотя многие произведения мною уже зачитаны до дыр

-- Прорываюсь сквозь Зеркальце... Туго идёт почему-то. Вроде и узнаю руку авторов, и интересно, но медленно, очень медленно. Тяжело идёт, не столько медленно, сколько именно тяжело. Бывает, книга идёт медленно, но легко, как у меня идёт обычно индийский цикл. А здесь - ужас просто.

-- Мне Зеркальце очень быстро зашло, было трудно оторваться. И описываемое представлялось очень живо, что не всегда бывает, когда читаю...

-- Аналогично было. Но это стиль и ритм такой - осколки. Так и должно быть. Собирать, резать пальцы, чтобы потом заглянуть в себя.

-- Простите мну, Олди.
Зеркало показалось мне обескровленным. Анемичным и бледным.
Как будто черновой карандашный набросок.
След от неловкого шага по неизведанному.
Лишенный олдевской крови мир.

-- https://forum.auto.ru/books/16690/
"Свет мой, зеркальце" Г.Л.Олди
ССМ01
http://www.oldieworld.com/svet-moj-zerkal-ce.html
Хотя в основном буду писать о недостатках, должен сразу оговориться, что книга очень понравилась. Собственно, брюзжание моё вызвано исключительно завышенными ожиданиями, поскольку авторы в ходят в мой личный ТОП-3 русскоязычных авторов и, соответственно, оцениваются по гамбургскому счету без каких-либо поблажек и скидок.
Это практически первая книга Олди, действие которой происходит "здесь и сейчас", то есть имеет все жанровые признаки "городского фэнтези". И, вероятно, действительно относится к этому жанру, а не мимикрирует под него, поскольку для философской притчи в книге слишком много "мяса" - реального живого действия. Так вот, по меркам городского фэнтези складывается такое впечатление, будто маститые авторы очень аккуратно "пробуют воду" в новом для себя жанре. На такую мысль наталкивает крайне малая населённость книги персонажами (главный герой + функциональные статисты, не считая кота). Авторы создали великолепный мир (наверняка, на "зазеркалье" будут кормиться толпы фэнов, подражателей, держателей франшизы и просто плагиаторов), но практически им не воспользовались. По сути, "Свет мой, зеркальце" - это история одного человека, оказавшегося в экстремальной ситуации, поиски выхода из которой заставляют его, конечно, не измениться (ну какие изменения в столь почтенном возрасте?), но раскрыть в себе тщательно спрятанные лучшие качества и изрядно поменять отношение к жизни. Тем не менее, герой, совсем малосимпатичный в начале книжки, не становится уж совсем родным и близким даже в финале (по крайней мере для меня), что несколько сбивает эмоциональное впечатление от произведения. Ещё мне показался каким-то неестественно рваным ритм повествования: в завязке герой получает оглушительной силы пинок, который по идее должен мотивировать его на бешеные усилия по восстановлению статус-кво, но дальше действие сбивается с магистральной линии "герой ищет способ вернуться и отомстить", и вместо развития сюжета мы долго читаем весьма увлекательные зарисовки о жизни в "зазеркалье", после чего герой, практически против его воли, стремительно втягивается в развязку.
Тем не менее, все достоинства Олди остались на своих местах: книга достаточно увлекательна, чтобы прочитать её за ночь, язык по-прежнему прекрасен, текст полон скрытых и явных цитат, отсылок и аллюзий, его просто "вкусно" читать.
По ссылке - самый простой и естественный способ отблагодарить авторов за работу, минуя посредников. Любители халявы, наверняка, найдут искомое на известном ресурсе.

-- Забредун
Re: "Свет мой, зеркальце" Г.Л.Олди
"Это практически первая книга Олди, действие которой происходит "здесь и сейчас", то есть имеет все жанровые признаки "городского фэнтези"."

"Золотарь", "Орден св. Бестселлера", "Шутов хоронят за оградой", "Нопарэпон". Это как минимум. Если напрячься - еще вспомнится наверняка. Поскольку за последние 20+ лет Олди написали много и как раз к жанру "городского фэнтэзи" на современном материале в той или иной форме обращались наоднократно.

"Так вот, по меркам городского фэнтези складывается такое впечатление, будто маститые авторы очень аккуратно "пробуют воду" в новом для себя жанре."

И жанр не для авторов не новый (это объективно) и не сказать, чтобы пробуют (это уже мое субъективное мнение).

"Тем не менее, герой, совсем малосимпатичный в начале книжки, не становится уж совсем родным и близким даже в финале (по крайней мере для меня), что несколько сбивает эмоциональное впечатление от произведения."

У мне несколкьо иное впечатление. В первой половине книга излишне патологична, на мой взгляд. Такой повседневный, бытовой вялотекущий эмоционально-психологический ужастик. Где-то в традициях давнего С.Кинга. Когда читал - вспоминал "Нужные вещи" (вообще я Кинга не любитель, но вот это когда-то в меня запало) и цитату из Олдей же - "паталогоанатом, когда и был фанатом, но из любви к пенатам не брал работу на дом". Тут было ощущение, что наблюдаю паталогоантатома, взявшего таки работу на дом. Можно трактовать по Фрейду, можно по Мерлину или девице Ленорман, но что-то, воля ваша, тут прорвалось. Тема "мерзок я, о как мерзок" (утрирую) для Олди в целом тоже не нова, но тут имеется в какой-то черезмерной для данного автлора(ов) концентрации. Опять же - мое сугубо субъективное мнение.
Вторая половина для Олди более традицонна. По стилю и содержанию.
В целом - в число моих любимых текстов Олди этот не попадет, я думаю (имею привычку через полгода-год книги перечитывать и переоценивать, эту перечитывать пока не тянет).

"Тем не менее, все достоинства Олди остались на своих местах: книга достаточно увлекательна, чтобы прочитать её за ночь, язык по-прежнему прекрасен, текст полон скрытых и явных цитат, отсылок и аллюзий, его просто "вкусно" читать."

Вот кстати. Олди написали много и многое с удовольствием перечитываю раз в несколько лет. В том числе за язык. А то, что не тянет перечитывать - там и восхищения языком как-то за собой не замечаю. Например, "Мага в Законе" первый цикл "Ойкумены" (последующие - меньше), или "Баламута" практически смакую. А, например, "Золотарь", Шерлок Холмс против..." и вот это "Зеркальце" - что называется "не вштыривают"...

-- Свет мой, зеркальце (аудиокнига)
Прослушал аудиокнигу с большим удовольствием. Хороший баланс качественной озвучки и качественного произведения. Идея достаточно свежа и не заезжена как например попаданцы. Однако сложно визуализировать некоторые моменты происходящего в зазеркалье. Наверное из книги получился бы неплохой блокбастер с крутыми визуальными спецэффектами.
Большое Спасибо.

-- любимые авторы написали очень необычный роман про Зазеркалье и двойников. С интересностью сюжета могут конкурировать разве что красоты описаний вымышленного мира. Отлично!

-- "Свет мой, зеркальце" - история про писателя-фантаста, случайно поменявшегося местами с зеркальным двойником и провалившимся в зазеркалье (похоже на Умбру в моей трактовке, кстати) на самом деле оказывается историей о человеке и человечности, и о правильности выбора (как и большая часть произведений Олдей в последние годы). Извергнутый из реальности, главный герой знакомится с изнанкой нашего бытия и с населяющими её тварями вроде зомби и бесов. Занятно, что при этом само зазеркалье подано с точки зрения главного героя - достаточно скупо и малопонятно, ровно в меру его разумения (при условии, что практически никто ничего ему о происходящем не объясняет).
Итого: Хорошо.

-- дайте Ямщиком насладиться!!! Арлекин бесподобен! ещё 7 дней моря и спокойного чтения...

-- А мне книжка не очень. Обычно я от Олди в восторге. А эта, как говорят, не зашла :-( Жду следующую )

- Не осилила. Мутно и душно стало читать Олдей, неприятно.

-- У всех книг Олди есть один просто невероятный недостаток... они очень быстро заканчиваются. А до новой ждать долго.
Что конкретно до этой то для меня это честные пять звёзд из пяти!

-- отличный хоррор.

-- Про эту книгу я изначально услышал от самих Олди на Юниконе, поэтому сразу знал, что увижу. Книга грязная, где-то противная, но написана настолько лучше моего обычного пресного чтива, что я заглотил ее в один присест.

-- Книга действительно заслуживает наивысшей похвалы и захватывает с первых страниц. Спасибо огромное за предоставленную возможность получить удовольствие от прочтения.

-- Как всегда, великолепно: захватывающая и интригующая история!

-- Поначалу идёт тяжело, как и всякое новое у Олди, нос середины затягивает неимоверно. Потрясающий язык, богатый, витиеватый. Порой проскальзывает чувство, что форма ради формы, весь этот поток цветастости и аллюзий больше для покрасоваться. Но им можно и скидку сделать, эта красота не пуста. Вообщем, всем поклонникам творчества рекомендую. Случайным людям, боюсь, будет сложновато. Хотя кто знает, может откроете для себя нового глубокого автора. Вкушайте.

-- Есть все. Котики, сиротки-калеки, бытовые описания супермаркетов, сексуально озабоченные дамы и много-много сравнений, прилагательных и описаний.
В духе русского фэнтези. Кому нравится жанр - оценят наверное.

-- Жалко было даже останавливаться на сон. Будучи большой поклонницей Олди, ждала чего-то минимум интересного. Книга превзошла все ожидания. Захватывающая, жутковатая, с открытым, ну ладно, приоткрытым финалом... Главный герой не герой вовсе, но именно он делает книгу такой страшно реалистичной.

-- Думали, Зазеркалье - причудливая забавная страна на манер шахматной доски? А вот и нет. Причудливая, но не забавная совсем. Про Кэролла забудьте. Тут опасно. Тут оживают все суеверия, связанные с зеркалами. Сюда легко угодить, произнеся между делом знакомый с детства стишок, и очень сложно выбраться. И только кошки, как водится, живут во всех мирах сразу и свободно гуляют между ними...

-- Прочел залпом. Поначалу от ГГ воротило. Дальше было интересно, после того, как свыкся с ним и понял, что ГГ это обычный человек, с обычным комплектом мерзости. Самое странное - не было ощущения именно "фантастики". Оченно буднично вписано допущение.Спасибо. Подобные "злые" книги периодически нужны. Чтобы злые бритые мартышки вспоминали кто они есть и заглядывали в себя поглубже.

-- В этот раз немного больше пустого текста, чем прежде. Такое ощущение, что торопились авторы, немного, но торопились. И не пошло это на пользу книге. Пожалуй, первая книга на пять звёзд у Олди. Раньше все на пять с плюсом были.
Но, правда, должен отметить, что Ойкумену я на второй трилогии перестал читать: немного устал, не люблю я межгалактический эпос как класс.

-- Года три-четыре я Олдей не читал, а тут как раз что-то совсем свежее.

-- Единственной моей прочитанной книгой про Зазеркалье была всеми известная "Алиса" Кэррола. Поэтому я с удовольствием взялась за данной произведение Олди. И не пожалела.
Главный герой, Ямщик, меняется местами со свои двойником из Зазеркалья. А там все не так просто - здесь есть старуха-зомби по имени Зина, есть любимый кот Арлекин, который умеет ходить между двумя мирами. А есть те самые бесы, которые вселяются в душу человека. Ямщику придется сделать сложный выбор - на что он готов пойти ради возвращения домой?
Язык у этой книги великолепный, отлично прописанный мир, который на первый взгляд ничем не отличается от обычного, но в нем есть интересные особенности. Осталась в восторге от этой книги, обязательно продолжу читать Олди.

-- В 2017 г. хочу отметить новый роман Пелевина и «Свет мой, зеркальце…» Олди. «Бык из машины», кстати, меня разочаровал.

-- Сильно опоздал с отзывом, о сюжете и выборе героя повторяться не буду. Упомяну о буквах и о том, как Олди их складывают.
Моя работа связана с текстами — пишу длинные статьи для компаний, публицистику и прочее, что сейчас называется контентом.
Кажется, мой редактор ждет новые книги Олди больше, чем я. Их выдрессированный язык заставляет писать лучше. Передавать смысл в разы понятнее. Новые книги Олди заставляют меня грустить от косноязычия. И признавать леность — не хватает у меня терпения вычищать текст так, как они.
Если хочется получить не просто историю, а богатый смыслами текст — читайте Олди.

-- Это называется — поделка. Пипл хавает. Читайте. Хорошо что не покупала бумажный вариант, подруга дала почитать. Книгу оцениваю, как сочинение средней школы, с очень средним проходным балом.
Вывод: авторы не уважают читателя если пишут такую чушь.

-- "Свет мой, зеркальце" Г. Л. Олди. Тут двойственно, она интересная, и где-то со второй четверти - не оторваться. Но первую четверть книги надо пересилить. Могу сравнить с вкусным, но сильно пересоленным или переперченным местами блюдом. Авторы местами косят под хороший такой, совсем не смешной мистически-бытовой ужастик, кинговщиной слегка отдающий. Так, что передергивает и мурашки по коже. Ну и, название говорящее - тема зеркал как мистического "переходника" между миром реальным и странным-нездешним раскрыта полностью.

-- Ахейский цикл читал весь, как и вообще все у Олди до "Свет мой, зеркальце". Развязка "Сильных" настолько разочаровала, что "Зеркальце" начинал с очень сильным предубеждением и первые главы не смогли его развеять, бросил, а "Быка из машины" вообще не стал смотреть

-- Как же ополчились недалекие критиканы на эту книгу Олди: и прямолинейно, и коммерческая поделка и издевательство над читателями — впрочем, последнее обвинение вызывали многие произведения этих авторов. И вот в прокате появился фильм «Селфи» с супервостребованным К. Хабенским. И оказалось, что тема «двойника-паразита», созданная еще великими Г.Х. Андерсеном и Е. Шварцем, опять в тренде, да еще в каком! Но на фоне фильма, рассчитанного явно на массового зрителя, очень заметна глубина казалось бы незатейливых трагикомических поворотов сюжета «Зеркальца», в отличие от прямолинейности и примитивности «Селфи» . Получается, что Олди не просто создали очередной негромкий шедевр, но безоговорочно возглавили очередную волну произведений на тему «художник и его темная тень». И это правильно!

-- Прочитал на одном дыхании. Идеи географии и топографии зазеркалья показались очень свежими, несмотря на то, что тема исхожена вдоль и поперек.

-- Свет мой, зеркальце (аудиокнига)
Получила удовольствие от книги. Необычный сюжет. Рекомендую.

-- Свет мой, зеркальце (аудиокнига)
Не осилил. Все ждал, когда начнется хоть что-то вразумительное, но не дождался. Отдельного упоминания заслуживает главный герой, которого зовут Ямщик. Там и так черт ногу сломит с сюрреализмом, так ещё и не понятно в каком времени это все происходит.

-- Свет мой, зеркальце (аудиокнига)
Если ВЫ, слушатель-читатель не в курсе, то Генри Лайон ОЛДИ — коллективный псевдоним писателей-харьковчан Дмитрия Евгеньевича ГРОМОВА и Олега Семёновича ЛАДЫЖЕHСКОГО. Написали за свою творческую жизнь достаточно много: есть отличные вещи, есть, впрочем, как и у многих - отстойные. Ну, это нормально, как говаривал отважный капитан. Впрочем, бытует мнение, что книги Олдей надо читать дважды с перерывом в год. Наверно... о «Свет мой зеркальце» — эксперимент неудавшийся. Тем, кто следит за творчеством Олди, известно, каким красивым языком умеют работать авторы. Оригинальный и самобытный цикл Бездна Голодных Глаз, не смотря на витиеватый сюжет, читался действительно хорошо, а стиль прозы Магов в Законе, отсылающий к Серебряному Веку не только был уместен, но и просто красив. Язык этого романа ужасен.

-- Свет мой, зеркальце (аудиокнига)
Думается, Олди намеренно выдерживают стилистику в соответствии с местом и временем действия, абстрактным или реальным. Реальность "Мага в Законе" - альтернативный ~ 19 век, "Богадельня" - альтернативное средневековье," Бездна", как подмечено, витиевата. А "Свет мой, зеркальце…" - реалии и зазеркалье современного капитализма. Таков и стиль.

-- О КНИГЕ "СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ"
Почему стоит прочесть книгу?
- Писатель Борис Ямщик случайно оживляет собственного зазеркального двойника;
- Завораживающий и очень убедительный магический реализм в декорациях неприглядной современности;
- От описания зазеркального мира порой кружится голова;
- Неоднозначный, и долго не отпускающий читателей, финал.

-- К блистательному харьковскому дуэту дышу неровно, роман отличный, Олди держат марку!

-- Да, Олди - это нынче "знак качества"...

-- В кои то веки я склонен согласиться с оценкой Васи по поводу Олди. :-( Книга не то что бы не понравилась. Но ожиданий не оправдала.
При всей моей любви к кошачьим, в похождения Арлекина не верю. Историтя с Верой про ходит-не ходит-снова ходит тоже не показалась убедительной.
Понравились завязка и финал. И голос digig'a. :-)

-- Не то что бы. Ожиданий у меня и не было. Нормально, крепко
написано. Но совсем не цепляет.
7 из 10 баллов.
Где-то в конце лета ее прослушал, а пораньше был "Путь меча". Это больше
понравилось, сейчас можно подумать о приквеле и сиквеле, о которых
говорят параллельно:
Topic Link: Олди Генри Лайон - Кабирский цикл 02. Дайте им умереть
А лучше не думать... Всё не переслушаешь...

-- "ожиданий не оправдала"
ИМХО, это---самое точное определение. Пиара было больше, чем книги.

-- Э.... Серьезно? 8-O
К слову о самой книге - да, она не шедевральна. Однако, читать ее было интересно, крепкий середнячок, я бы сказал. А на фоне графоманской чуши с картонными персонажами, демонстрирующими идиотские мотивации, алогичные поступки и интеллект на уровне неандертальца, заполонившей онлайн-прилавки - так и вовсе хороша.
Критерии завышенные ИМХО. Почему-то.

-- Ну, если совсем честно, то я ее перепутал с Черным баламутом, о котором так долго говорили [большевики] на форуме :-) Каюсь! Поэтому, когда, наконец, вышел долгожданный Олди, я сразу бросился слушать, вне очереди :-)

-- А, пиара имени. Понимаю. :-)

-- "Критерии завышенные ИМХО. Почему-то."
Очень может быть. До "Зеркальца" при чтении книг Олди у меня не было случая, что бы происходящее в конце концов не сложилось в единое целое. Тут же вышло так, что есть разрозненные "осколки" - кот, "зомби" Зинка, Дашка с битой, бесы, двойник, Вера - и они по отдельности что-то "отражают" и даже между собой взаимодействуют. Но в единое целое не складываются.

-- "Однако, читать ее было интересно, крепкий середнячок, я бы сказал."
Вы знаете, вот как раз не было интересно слушать. Сперва да, потом нет (речь про мое сугубо личное впечатление).
То, чем наводнена современная отечественная фантастика, вообще нечитаемо/неслушабельно.
Я вообще думал, что у меня переизбыток впечатлений, пора с развлекательной литературой завязывать, уже не развлекает, душу не греет, лишь тоску смертную навевает.
Так я думал, пока не обратил внимание, что некоторые книги все же вызывают интерес. Их немного, но они есть! А это свидетельствует уже о возможности пусть предвзятого, личного, но не полностью скатывающегося во вкусовщину взгляда.
Так вот, повторюсь, на мой взгляд, "Свет мой, зеркальце" - не плохая книга, просто скучная.

-- Почти весь роман я читала и думала «нет, это не моя трава, я такое не курю», но после прочтения последних глав, оказалось что «курю» и даже очень! Роман своеобразный, от фэнтези, там очень не много, но читать интересно и где-то даже познавательно. А если говорить о главных героях, то мне симпатичны Арлекин и, как не странно, вожак бесов, «уважаю» как сказал бы Борис Ямщик.

-- ну, эмм, дочитала, но без восторга. Это такой немножко недохоррор про то, как отражение выдавливает реального человека в зазеркалье, а он долго и нудно пытается оттуда выбраться, заодно узнавая всякое про реальный и нереальный мир, про себя и других, и всё такое. Вот вроде и идея ничеготак, но чего ж не цепляет? А дело, видимо, в том, что там нет привлекательных персонажей, которым бы хотелось сочувствовать. Главгерой - средних лет и средней руки писатель, циничный и неумный; сам по себе противозный, его не жаль, ему не сочувствуешь; жена его - тюха какая-то; самые обаятельные персонажи - котег главгера да еще бес, имя которому легион... В общем, читали мы у Олдей и получше.

-- Это мое первое знакомство с авторами. Но скорее всего последнее. Язык безусловно, большой плюс, но если бы авторы не научились за столько времени писать ))) Но, с другой стороны — несерьезный подход к составлению самого сюжета, где-то в глубине души чувствуется что тебя греют. Плоские шутки, как например: переименовании милицию в полицию — не улыбают, а отвращают. Поделка — других слов нет. Написано специально чтобы читали — работу выполнили, деньги получили, молодцы! Для меня лично, этого мало, литература не должна быть такой, когда пишут ради денег. В каждой стране есть свои писатели и их тоже там пиарят, как пупов фантастики, но если взять мировую фантастику в вообщем, то Олди не тянут на то чтобы их книги стояли в моем книжном шкафу. Выходя с этого мнения, и с тем что читаю очень много — могу оценить и сравнить, ставлю оценку, и то, только за язык.
P.S Не верю!

-- Наверное, у каждого читателя наступает однажды такой момент, когда вроде бы и авторы любимые, и жанры тоже вполне ничего, и, казалось бы, вот оно, читай и радуйся - ан нет. Читать и радоваться почему-то не получается. Не радуют любимые авторы. Внезапно не радует язык , еще недавно (в других книгах) казавшийся песней. Не радует достаточно простой (для Олди) сюжет. Глубина на уровне повести - не радует тоже. Шуточки и реверансы (себе и коллегам) и вовсе раздражают. Будто ждал ты произведение искусства, а получил добротную поделку для туристов, произведенную на неизвестной фабрике трудолюбивыми китайцами. Что-то не то.

-- Новая книга харьковских именитых-знаменитых-очень любимых Олди. Скверный и едкий писатель хоррора попадает в переплёт и меняется местами со своим отражением. На много не претендует, пытается разобраться, знакомится с обитателями зазеркалья, а как кривая выведет - читайте книгу :) Мистика в городском антураже Харькова, некоторые моменты и отсылки напомнили старого-доброго тёзку Джона Константина, которого вечером и пересмотрели всей семьёй. Книжка классная и фильм классный, кто не смотрел и не читал - тому смотреть и читать!

-- -- "Свет мой, зеркальце..." Генри Лайона Олди. Жанровый полуэксперимент Мастеров. Написанный на мотив постапокалипсиса роман о плохом, что живет в каждом из нас. И о том, что это плохое может стать хорошим, и наоборот. Не лучшее произведение. Каратисты-Олди попробовали в керлинг, и получилось излишне скользко. Оценка 5 из 10.

-- Никто не радует меня так, как эти вот товарищи. Очередной интеллектуальный шедевр, всё, как я люблю.
З.Ы. Да, я поэтому не сплю в полвторого ночи. Только вынырнула с последней страницы, настоятельно рекомендую. А ещё они знатно кругозор расширяют и словарный запас.

-- Свет мой, зеркальце (аудиокнига)
Книга замечательная! Она предназначена для тех, кто умеет Думать и Понимать! Немного напоминает "Ноперапон" тем, что начало слегка затянуто, зато потом оторваться невозможно, прочитывается/прослушивается на одном дыхании! (Кстати, "Ноперапон", кажется, ещё не озвучен? А жаль...).
digig, Вам низкий поклон за начитку! Мы с женой знакомы с Вашими работами ещё по Буджолд и "Герой должен быть один". Это просто шедевры! Надеемся на продолжение Ваших трудов :-))

-- На самом деле книга достаточно слабая и нудная. Она предназначена для того кто умеет слабо "Думать и Понимать".
Рад, что вам понравилась...

-- Книга может и слабовата против других произведений Олди, но никак не нудная! Вот если слабо думать и понимать, тогда эта книга и не понравится. У Олдей некоторые книги идут с очень глубоким смыслом, на когда в него въедешь, то оторваться невозможно. Как было сказано в комментах выше, это не "побегушки -стрелялки", а скорее философия.

-- Для меня Олди примитивен.
Когда мне хочется философии, то я открываю Шопенгауэра и читаю, очень увлекательно.

-- Как интересно... Про "нудная" - дело исключительно субъективное. Я бы сказал, ближе к понятию "вкусовщина". Поэтому в этой части оставлю ваше мнение при вас без обсуждения оного. А вот про про мнение, касаемо "слабая", будет интересно почитать. Аргументированно, конечно. Как подобает человеку, хорошо разбирающемуся в литературе и "подкованному" в философии...

-- Начиталась ругательных комментариев, прослушала - удивилась: на основании чего люди, казалось бы, прослушавшие книгу целиком (или?), такое пишут? И сам по себе роман хорош (хотя для Олди несколько необычен), и чтец - выше всяких похвал, digig вообще лучше других чувствует эту олдиевскую рефлексию и объемность текста.

-- Я люблю Олди, но эта книга не понравилась. Намешано всего в ней - Зазеркалье, двойники, бесы, зомби. И малоприятный герой, бестолково мечущийся по квартирам и дорогам. Всё вроде бы красиво, а не тронуло. Середина просто скучная. Осталось ощущение недоделанности. Самый привлекательный персонаж романа - котяра Арлекин.
Начитано замечательно. Спасибо.

-- Очень понравилось. ИМХО, у Олди не бывает слабых книг, а бывают книги, которые, которые мы ещё не поняли. Начитка великолепна.
[оглядываясь по сторонам]...чебуран уже успокоился? Наконец-то.

-- Олди "Свет мой, зеркальце". Будьте осторожны с зеркалами, не задавайте ему лишних вопросов, а то можете попасть в ситуации героя книги. Вмиг оказаться в зазеркалье, а кто то из зеркала, ставший вашим двойником, займет ваше место. И как вернуться назад, не потеряв себя. Не продав свою душу, если конечно она есть.

-- очень хорошая книга. Настоящие Олди вернулись!

-- https://www.bookvoed.ru/book?id=7410647
Наталья Юрьевна Семенова
Потрясающая книга! Впрочем, как большинство романов Олди. Не стандартное "городское" фэнтези, а нечто действительно поражающее и заставляющее задуматься: кто ты на самом деле, для чего ты живешь, как ты поступаешь со своими близкими. Скучающий писатель, циник и скептик получает такой урок, какого и врагу не пожелаешь...
Главный герой не нравится, очень, но он такой настоящий, живой, что перестаешь воспринимать его как персонажа, а видишь в нем скорей неприятного, но безусловно интересного знакомого.
Больше всего понравилась эта "неискусственность" поведения ГГ, даже в абсолютно нереальной ситуации, веришь, что именно так этот человек и мог поступить.
Книга мной была прочитана на одном дыхании, честно говоря, немного помню таких случаев в моей жизни, что до того как дочитала (4 утра!!!) не смогла заснуть.

-- Свет мой, зеркальце (аудиокнига)
Книга хороша. Начитка не понравилась. После второй главы переполз к печатному варианту. В диалогах начитки не чувствуется акцент на говорящего, путаница дикая, даже с рассказчиком, не говоря уже о диалоговой части, для внимательного прочтения книги этот вариант аудиоформата не подходит. Только для поверхностного ознакомления.

-- Свет мой, зеркальце (аудиокнига)
Получила удовольствие от книги. Необычный сюжет. Рекомендую.

-- Свет мой, зеркальце (аудиокнига)
Не осилил. Все ждал, когда начнется хоть что-то вразумительное, но не дождался. Отдельного упоминания заслуживает главный герой, которого зовут Ямщик. Там и так черт ногу сломит с сюрреализмом, так ещё и не понятно в каком времени это все происходит.

-- Читаю у Генри Лайона Олди "Свет мой, зеркальце..." Прекрасно, замечательно! Вот же, пожалуйста! Ничто не мешает людям писать хорошо и хорошо весьма! И чудесный, русский, такой весь литературный язык!

-- Еще раз прочла "Свет мой зеркальце", с перерывом месяца в полтора.
Пока не готова написать полноценный отзыв, так что вкратце и без спойлеров: это моя самая любимая книга всех времен и народов. Я ржала над ней в голос, падая с табурета, и плакала - натурально, со слезами, а куда деваться, Олди не оставили мне выбора. В ней все не так, как на самом деле, а может быть, именно так: двойной (и тройной!) смысл безобидных на первый взгляд фраз, двойственность (многомерность!) персонажей, аморфность тверди и плотскость света, а еще мистика и чертовщина.
У любого предмета есть тень, но мало того - у всего и у всех есть отражения. Добро пожаловать в зазеркалье, кто не спрятался, так тому и надо! Mirror-здание, оно такое, гомеостатическое.
А у меня зачесались руки пофотоохотиться на отражения, люблю я это занятие.

-- Супер. Одна из лучших книг Олди.

-- текст написан настолько психологично-витиевато, что еле читал усомнившись, а не деградировал ли я от чтения всякого про попаданцев, но нет - тяжко идёт. Похоже на Рубанова. А так психологично, цветисто-витиевато, надрывно - читать.

-- "Свет мой, зеркальце...".
Ну да, навеивает мысли об Алисе, как и геймановское "Никогде".
В "Свет мой, зеркальце" чувствуется что-то мрачное, схожее с творчеством Лукьяненко.
Чего это я всё в сравнения? А того, что содержание самой книги отлично описано в аннотации, так что мне и добавить-то особо нечего... Вот разве что: я всю дорогу переживала за кота :-) (спойлер: с котейкой всё будет в порядке).
Дигиг озвучил превосходно, но он всегда так делает, так что тут и говорить не о чем)

-- Допустим, зазеркалье существует. Скажете, сюжет не нов? А вот и нет. У Олди всегда свежий и нестандартный взгляд на привычное. К тому же, фантастический сюжет, как обычно, фон для общечеловеческих проблем.

-- Ну, как обычно Олди. То есть офигенно

-- ВЕсть все. Котики, сиротки-калеки, бытовые описания супермаркетов, сексуально озабоченные дамы и много-много сравнений, прилагательных и описаний.
В духе русского фэнтези. Кому нравится жанр - оценят наверное.

-- Жалко было даже останавливаться на сон. Будучи большой поклонницей Олди, ждала чего-то минимум интересного. Книга превзошла все ожидания. Захватывающая, жутковатая, с открытым, ну ладно, приоткрытым финалом... Главный герой не герой вовсе, но именно он делает книгу такой страшно реалистичной.

-- Думали, Зазеркалье - причудливая забавная страна на манер шахматной доски? А вот и нет. Причудливая, но не забавная совсем. Про Кэролла забудьте. Тут опасно. Тут оживают все суеверия, связанные с зеркалами. Сюда легко угодить, произнеся между делом знакомый с детства стишок, и очень сложно выбраться. И только кошки, как водится, живут во всех мирах сразу и свободно гуляют между ними...

-- Прелестная книга. Главный герой довольно гадкий тип, об этом нам рассказывают в самом начале книги. Тем не менее, как-то начинаешь сопереживать и сочувствовать ему, непроизвольно. Часто представляла себя на месте гг, ситуация ведь странная. Вроде бы и никто не указ, ходи почти везде, делай что хочешь. Но тянет вернуться. Очень сильный момент был с овчаркой, неожиданно так. И концовка понравилась. Такая... не сопливая, с изюминкой.

-- по честному кот вывез пол-книги.ну таки да,читается.а что у Олди не читается???

-- Получила удовольствие от книги. Необычный сюжет. Рекомендую.

-- Не осилил. Все ждал, когда начнется хоть что-то вразумительное, но не дождался. Отдельного упоминания заслуживает главный герой, которого зовут Ямщик. Там и так черт ногу сломит с сюрреализмом, так ещё и не понятно в каком времени это все происходит.

-- Свет мой, зеркальце (аудиокнига)
granja777 (ЛитРес):
Безусловно, книга понравилась, как и все произведения Олди. У авторов поразительная фантазия. Часто думаю: как людям приходят в голову такие сюжеты? Откуда они берут такие необычные идеи?
Чтец также отличный.
И, как традиция, присутствует намёк на продолжение.

-- Очень интересная, захватывающая книга. Наполненная аллюзиями.
Аудио дорожка качественная. Речь чтеца чёткая с интонацией, слушать его приятно.

-- За неделю сожрал предпоследнюю на текущий момент книжку Олди "Свет мой, зеркальце...".
Чёртовы Олди продолжают жечь словом и сюжетом. Поначалу повествование воспринимается довольно бредово, но потом всё становится на свои места, и оторваться невозможно. И, сколько не читаю О. - никогда не было дурацкого финала. Так и здесь. История немного похожа на старый фильмо "Призрак" (где Патрик Свейзи), но закручена похлеще и весьма красочна. Этакий психо-триллер с мрачноватым юмором.
Молодцы дядьки, не теряют мастерства, как некоторые.
Не удержался и залил в ридер совсем свежак - "Бык из машины".
Надо им наверное, уже денег занести.

-- Вспомнил, что до сих пор не прочитал "Свет мой, зеркальце", и прочитал.
Коротко: прошлый роман "Бык из машины" как-то не зашёл. Даже было испугался, что с сэром Олди что-то случилось. Но нет, обошлось. Всё по-прежнему — увлекательно, поучительно и невозможно оторваться.

-- Оригинально. Прочитал с удовольствием. Иногда пропускал, где уж совсем художественное словоблудство. Но в целом, отличный сюжет и динамично написано.

-- Книга по духу чем-то напомнила «Тирмена». С той лишь разницей, что главный герой отвратителен до невозможности с первых и до последних строк. Но сюжет интересный, читается хорошо. Больше всего книга подойдёт под настроение «хочется какой-то гадости».

-- Оригинально. Прочитал с удовольствием. Иногда пропускал, где уж совсем художественное словоблудство. Но в целом, отличный сюжет и динамично написано.

-- Ну, в общем, прочитал я "Свет мой, зеркальце..." ...
И, честно говоря, не понял. Не понял я некоторые ранее приводившиеся отзывы, типа там "чернуха, натурализм, фу-фу, как он смел рискнуть ребенком..." (вроде ж было что-то такое да?). Так вот, фигня это все. Все действия героя абсолютно логичны, мне лично очень внятны. И что там такого мрачного-тяжелого, тоже не приложу... Или это я такой эстэт-извращенец?

-- Не, это вы просто честны с собой))) "Свет..." как раз и выбесил самых рьяных тем, что до предела откровенен и честен. Не всем приятно взглянуть в зеркало...

-- Большая любовь к творчеству Автора подвигла заглянуть в зазелкарье.
Очнулся, гипс.
Занятная литературная игра с ассоциациями, снами, аллюзиями и возрастным нравственным эксгибиционизмом у зеркала собственной совести.
Видимо припекло в кои-то веки.
Литературный делирий необходимо-нужный для неуравновешенных подростков и рефлексирующих…
Добротно, но не…
Не стоит перечитывать, хотя и читать не стоило.
Свет от зеркала есть только отражение Света…
Но СВЕТА — Света не давала.
Ну не давала Света!!!

-- Очень необычно. Особенно сразу после Бездны голодных глаз. Но настолько захватывающе и притягательно, что оторваться не смог, пока не дочитал. Просто надо помнить, что Олди очень многогранны, и не сравнивать, а просто получать удовольствие и думать.

 

Default Template for Easy Text To HTML Converter